Читаем Анна, одетая в кровь полностью

Нет времени для паники. Сейчас самое время вытащить нож, но я слишком поздно понимаю, что кто-то находится позади меня. За моим плечом ниспадает черный волос, два или три чернильных завитка опускаются и манят к себе ближе. Меня штопорит, и я стараюсь вдохнуть немного воздуха, на половину желая, чтобы ее здесь не было, чтобы она исчезла в одно мгновение. Но этого не происходит. Теперь она парит передо мною, не касаясь пола. Мы секунду колеблемся и рассматриваем друг друга, мои карие глаза смотрят прямо в ее маслянистые. Если бы она стояла, то была бы где-то около пяти футов семи дюймов роста, но так как она парит в воздухе в шести дюймах от пола, я должен смотреть на нее с закинутой головой. Мое дыхание отдается шумом в голове. Звук ее капающего платья слишком мягкий, будто бы оно тихонько стекает на пол. В кого она превратилась, когда умерла? Какой силой она обладает, кроме злобы, что позволила стать ей больше чем призраком, стать демоном мести?

Длина моего лезвия срезает кончик ее локона. Он падает на пол, и она наблюдает, как он погружается в половицу точно так же, как до этого проделывал Майк. Что-то пробегает у нее на лице, то ли жестокость, то ли грусть, а затем она переводит взгляд на меня и скалит зубы.

— Почему ты вернулся? — спрашивает она.

Я глотаю. Не знаю, что ответить. Я непроизвольно делаю задний ход, даже если приказал себе не делать этого.

— Я дала тебе жизнь, преподнесла в подарок.

Голос, исходящий из ее уст, кажется глубоким и ужасным. Это звук голоса без дыхания. Я слышу финский акцент.

— Думаешь, это было легко? Ты хочешь умереть?

Во втором вопросе я слышу голос, полный надежды, хотя взгляд остается острым, проницательным. Затем она опускает голову и смотрит на нож, при этом голова ее неестественно подергивается. На лице расползается гримаса, словно рябь по воде. Воздух вокруг меня колышется, и богиня исчезает. Вместо нее теперь я вижу бледную девушку с длинными темными волосами. Она твердо стоит на земле. Я смотрю на нее сверху вниз.

— Как тебя зовут? — спрашивает она и, когда я не отвечаю, продолжает: — Ты знаешь мое имя. Я спасла тебе жизнь. Разве это не справедливо?

— Меня зовут Тесей Кассио, — я слышу свой хриплый голос, хотя, думаю, выглядит все это как глупый дешевый трюк. Если она думает, что я не убью эту оболочку, она ошибается. Каламбура не будет. Но я позволю ей и дальше маскироваться под этой личиной. На маске, которую она одела, я вижу задумчивое приятное лицо с фиолетовыми глазами. Одета она в старомодное белое платье.

— Тесей Кассио, — повторяет она.

— Тесей Кассио Лоувуд, — отвечаю я, хотя не знаю, почему это делаю. — Все зовут меня Кас.

— Ты пришел, чтобы убить меня.

Она обходит меня по широкому кругу. Я позволяю пройти ей мимо моих плеч, потом поворачиваюсь к ней снова. Я ни в коем случае не разрешаю ей оказаться за своей спиной. Она выглядит сейчас милой и невинной, но я знаю, что существо, находящееся передо мной, набросится на меня, как только предстанет такая возможность.

— Кто-то уже это сделал, — отвечаю я.

Я же не буду рассказывать ей смешные истории о том, что пришел освободить ее. Я бы обманул ее, оставив в покое, а затем посодействовал ее исчезновению. И, кроме того, это ложь. Я не имею представления, куда ее отправлю, и, честно говоря, меня это не волнует. Я просто знаю, что это место находится далеко от этого богом заброшенного дома, в котором она до сих пор продолжает убивать и топить людей.

— Да, сделал, — отзывается Анна. Затем ее голова поворачивается вокруг своей оси и щелкает. На секунду ее волосы вьются, словно живые змеи. — Но ты не сможешь.

Она знает, что мертва. Это интересно. Потому что большинство призраков не могут этого осознать. Большинство из них ведут себя агрессивно и напугано, и отпечаток ложится на них тяжким грузом. Конечно, вы можете с ними разговаривать, но они обычно принимают вас за чужого. Ее осведомленность меня поражает, поэтому я обращаюсь к ней, пытаясь выиграть время.

— Милая, мой отец и я уничтожили больше призраков, чем ты можешь себе представить.

— Я единственная в своем роде.

Когда она отвечает, я слышу нотку гордости или что-то похожее в ее голосе. Гордость с оттенком горечи. Я молчу и предпочитаю, чтобы она не знала, насколько права. Я никогда не встречался с призраками, похожими на Анну. В ней плещется безграничная сила наряду с ее набором хитростей. Она не ловкий фантом, разозлившийся на то, что ее застрелили. Она сама смерть, страшная и жестокая, и, даже когда она заляпана кровью и на ней проступают вены, я все равно на нее смотрю.

Но я не боюсь ее. Все, что мне нужно, это один точный удар. Сейчас она находится вне досягаемости моего атаме, и, если я к ней подберусь ближе, она, как и все остальные другие призраки, проворно растает.

— Возможно, тебе следует обратиться за помощью к отцу, — говорит она. Я сжимаю лезвие.

— Он мертв.

Непонятное выражение мелькнуло на ее лице. Не могу поверить, но я разглядел то ли сожаление, то ли смущение.

— Мой отец тоже умер, когда я была ребенком, — приглушенно говорит она. — Шторм на озере.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анна [Блейк]

Анна, одетая в кровь
Анна, одетая в кровь

Рассказ о том, как парни встречаются с девочками, а эти девочки убивают людей…У Каса Лоувуда необычная профессия — он убивает мертвых. Так делал и его отец, пока его не убил призрак. Теперь, вооруженный, Кас путешествует по стране, охотясь на призраков. Когда он приезжает в новый городок в поисках призраков, местные жители рассказывают ему о некой Анне, которая одета в кровь. Он не ожидал, что ею окажется призрак, который поражает своим гневом и яростью. И она до сих пор одета в одежду того года, года в котором ее убили — белое платье, но теперь с красными пятнами и капающей кровью. После своей смерти, Анна убила каждого, кто решился войти в ее дом. И она, по неизвестной причине, бережет жизнь Касу.

Кендари Блейк , Кендари Блэйк , перевод Любительский

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы
Девушка из кошмаров
Девушка из кошмаров

Прошёл месяц с тех пор, как призрак Анны Корлов открыл дверь в ад в своем подвале и скрылся, но охотник на призраков Кас Лоувуд не может двигаться дальше. Его друзья напоминают ему, что Анна пожертвовала собой, чтобы Кас мог жить, а не ходить вокруг наполовину мертвым. Он знает, что они правы, но в глазах Каса ни одна живая девушка, которую ему довелось встречать, не может сравниться с мертвой девушкой, которую он полюбил. Теперь он видит Анну везде: иногда когда спит, а иногда и наяву в кошмарах. Но что-то не так… это не просто мечты. Анна, кажется, мучается, раздираемая на кусочки в новых и все более и более ужасных обстоятельствах каждый раз, когда появляется.Кас не знает, что случилось с Анной, когда она исчезла в аду, но он знает, что она не заслуживает всего того, что с ней происходит сейчас. Анна спасла Каса более чем один раз, и пришло время для него ответить взаимностью.

Кендари Блейк

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы