Читаем Анна в рокля от кръв полностью

Чейс държи главата си в ръце и си повтаря на глас колко скапано е всичко това, какъв кошмар ще е да лъжем ченгетата. По-лесно му е да фокусира вниманието си върху НЕсвръхестествената част от проблема ни. На повечето хора им е по-лесно така. Точно това позволява на духове като Анна да остават в тайна толкова дълго време.

Уил го бута по рамото.

– Какво ще правим с нея? – пита той.

За момент решавам, че говори за Кармел.

– Не можете да направите нищо с нея – изпреварва ме Томас, проговаряйки за пръв път от не знам колко време. – Тя не ви е по силите.

– Тя уби най-добрия ми приятел – изплюва Уил. – Какво се очаква да направя? Нищо?

– Точно така – казва Томас и свива рамене с крива усмивка, което някой ден ще му докара юмрук в лицето.

– Все нещо трябва да направим.

Поглеждам Кармел. Очите ѝ са разширени и тъжни, русата ѝ коса се спуска над тях на кичури. Сигурно никога не е изглеждала толкова „емо“.

– Ако тя е истинска – продължава тя, – тогава явно трябва да се направи нещо. Не можем просто да я оставим да продължава да убива хора.

– Няма – казва ѝ Томас успокояващо.

Ще ми се да го метна надолу по пейките. Нищо ли не чу от речта ми, озаглавена „не е сега време за това“?

– Виж – казвам. – Няма как да скокнем в някой зелен бус и да я премахнем с помощта на „Харлем Глоубтротърс“9. Всеки, който влезе в тази къща, е мъртъв. И освен ако не искаш и ти да бъдеш разкъсана на две и да гледаш собствените си черва по пода, по-добре стой надалеч.

Не искам да бъда твърде груб с тях, но това е напът да се превърне в бедствие. Един от хората, които замесих, вече е мъртъв, а сега всички тези ентусиасти искат да се включат. Дори не знам как успях да предизвикам такъв тайфун от лайна. Толкова бързо оплесках нещата.

– Аз се връщам – казва Уил. – Трябва да направя нещо.

– Идвам с теб – добавя Кармел и ми хвърля поглед, сякаш ме предизвиква да я спра.

Явно забравя, че преди по-малко от двадесет и четири часа стоях лице в лице с мъртво същество, прорязано от черни вени. Няма да получи точно от мен червени точки за демонстрация на смелост.

– Никой от вас няма да ходи никъде – казвам аз, но после изненадвам сам себе си, като добавям: – Не и без да сте подготвени.

Поглеждам Томас, чиято уста виси леко зяпнала.

– Дядото на Томас е някакъв спиритуалист. Морфран Старлинг. Той знае за Анна. Трябва първо да говорим с него, ако ще правим каквото и да било.

Сръчквам Томас по рамото и той се опитва да върне нормалното изражение на лицето си.

– А как се убива такова нещо? – пита Чейс. – С кол в сърцето?

Ще ми се пак да отбележа, че Анна не е вампир, но ще изчакам да предложи сребърни куршуми и тогава просто ще го блъсна надолу по пейките.

– Не ставай глупав – сопва се Томас. – Тя вече е мъртва. Не можеш да я убиеш. Трябва да я прокудиш от тоя свят, или нещо такова. Дядо ми е правил такива работи веднъж или два пъти. Има някакво заклинание, свещи и билки и така нататък.

С Томас се споглеждаме. Това хлапе наистина може да бъде понякога полезно понякога.

– Мога да ви заведа при него. Още тази вечер, ако искате.

Уил зяпа Томас, после мен и после пак Томас. Чейс изглежда сякаш му се иска да не се очаква от него да се държи като такова голямо и силно биче през цялото време, ама какво да направя, като сам така си е постлал. Кармел просто се взира в мен.

– Добре – казва Уил най-накрая. – Да се срещнем след училище.

– Аз не мога – казвам бързо. – Имам работа с майка ми. Но ще се отбия след това.

Всички слизат надолу по пейките непохватно – което е единственият начин да се слиза по пейки. Томас се усмихва, като тръгват.

– Доста добре ни се получи, а? – хили се той. – Кой казва, че не съм телепат?

– Сигурно е просто женска интуиция – отговарям аз. – Само гледай ти и старият Морфран да им измислите достатъчно убедителни занимания.

– Ти къде ще бъдеш? – пита той, но аз не отговарям.

Много добре знае. Ще бъда при Анна.

Глава десета



Отново се взирам в къщата на Анна. Разумната част на мозъка ми казва, че това е просто къща. Че това, което е вътре, я прави зловеща и опасна и че не е възможно къщата да се навежда към мен, сякаш иска да ме подгони сред избуялите бурени. Не е възможно да се мъчи да се откъсне от основите си, за да ме изяде цял. Но точно така ми изглежда.

Зад мен се чува тихо съскане. Обръщам се. Тибалт е вдигнал предните си лапи на шофьорската врата в колата на майка ми и гледа през прозореца.

– Баш си прав – казвам.

Не знам защо майка ми ме накара да го взема с мен. Няма как да ми е от помощ. Употребата му е по-скоро като детектор на дим, отколкото като пожарна кола. Но като се прибрах след училище, казах на майка ми къде отивам и какво се е случило – като пропуснах частта, в която почти бях убит, а един съученик беше разцепен на две – и тя сигурно се е досетила, че премълчавам нещо, защото нанесе пресен слой масло от розмарин във формата на триъгълник на челото ми и ме накара да взема котката. Понякога си мисля, че няма представа какво точно правя на такива места.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хранилище
Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…

Анфиса Ширшова , Геннадий Философович Николаев , Евгений Сергеевич Старухин , Евгений Старухин , Софья Антонова

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / РПГ