Немного спустя в присланном сенату письме Тиберий
сообщал о набеге Такфарината, снова вызвавшем осложнения в Африке, и велел
сенаторам по своему усмотрению избрать для нее проконсула, который знал бы
военное дело, отличался крепким здоровьем и мог взять на себя руководство
войной. Этот повод был использован Секстом Помпеем для очернения Марка Лепида,
который, по его словам, был ленив, беден и являлся позором для своих предков,
вследствие чего его не следует допустить к жеребьевке на управление Азией;
сенат, однако, не разделял этого мнения, считая, что Лепид скорее мягок, чем
нерадив, что нужду он унаследовал от отца и что, ничем не запятнав своей
знатности, скорее заслуживает похвалы, чем бесчестья. Итак, Лепида направили в
Азию, а относительно Африки было вынесено постановление предоставить самому
Цезарю выбрать, кому ее поручить.
33.
Между тем Цецина Север предложил воспретить
уезжающим в провинцию магистратам брать с собой жен; предварительно он
несколько раз повторил, что живет с женой в добром согласии, что она шесть раз
рожала ему детей и что предлагаемое им в качестве общественного мероприятия он
неуклонно соблюдал у себя в семье, оставляя ее в Италии, хотя его сорокалетняя
военная служба протекала во многих провинциях. Ведь недаром некогда было
вынесено решение не возить с собой женщин ни к союзникам, ни к чужеземцам:
присутствие женщин неминуемо связано с осложнениями, из-за их роскоши в мирное
время, из-за их страхов — в военное; из-за них римское войско в походе
уподобляется кочующей орде варваров. Этот пол не только слабосилен и неспособен
к перенесению трудностей, но, если дать ему волю, то и жесток, тщеславен и
жаден до власти; они выступают перед воинами, прибирают к рукам центурионов — и
вот недавно женщина распоряжалась упражнениями когорт, боевыми учениями
легионов[47]. Пусть они, сенаторы, сами
припомнят, что всякий раз, когда происходят осуждения за лихоимства, в большей
части преступлений бывают повинны жены; вокруг них тотчас же собираются худшие
люди провинции; женщины предпринимают и совершают всевозможные сделки.
Торжественные встречи устраиваются обоим, существуют два претория[48], в своих приказаниях женщины чаще всего
упорны и неумеренны, и те, которые некогда были обузданы Оппиевыми и другими
законами[49], а теперь освободились от этих
оков, норовят распоряжаться не только дома и на форуме, но и в войсках.
34.
Лишь немногие слушали эту речь с одобрением:
большинство перебивало ее, выкрикивая, что этот вопрос не был поставлен на
обсуждение и что не Цецине быть судьей в таком деле. С ответом ему выступил
Валерий Мессалин, который, будучи сыном Мессалы, в некоторой мере унаследовал
отцовское красноречие: многие из суровых установлений древности заменены
лучшими и более снисходительными — ведь вокруг Рима уже не свирепствуют, как
некогда, войны, и в провинциях не осталось былой враждебности. И если кое-что
отпускается на женские нужды, то это не ложится тяжелым бременем на плечи мужей
и, тем более, на союзников; всем остальным жена пользуется наравне с мужем, и в
мирное время это не мешает ему заниматься своими делами. На войну, разумеется,
нужно идти только тем, кто способен носить оружие; но есть ли для
возвращающихся после бранных трудов более чистое и добродетельное отдохновение,
чем даруемое супругой? Некоторые из них охвачены тщеславием или жадностью? Но
разве многие магистраты и сами не подвержены различным страстям? Тем не менее,
их все-таки посылают в провинции. Испорченность жен совращает мужей? Но разве
всякий холостяк безупречен? Некогда были приняты Оппиевы законы, что было
вызвано обстоятельствами, в которых тогда пребывала республика[50]; кое в чем в них позднее были сделаны
послабления и уступки, ибо это требовалось общею пользой. Тщетно прикрывать
нашу слабость, выискивая для нее другие названия: если жена в чем бы то ни было
преступает должную меру, виноват в этом муж. Далее, несправедливо из-за
безволия нескольких отнимать у мужей подруг, делящих с ними и счастье, и
горести, и, покидая пол, по природе слабый, предоставлять его собственной
невоздержанности и чужим вожделениям. Ведь и в присутствии мужа едва удается
сохранить нерушимость супружеского союза; что же произойдет, если жены на
долгие годы будут забыты, словно они получили развод? Поэтому, противодействуя
непорядкам вне Рима, следует помнить и об охране нравов в самом Риме. Несколько
слов было добавлено Друзом, сославшимся на свою семейную жизнь: ведь принцепсам
приходится посещать отдаленнейшие места империи. Сколько раз божественный
Август ездил на Запад и на Восток в сопровождении Ливии! Да и сам Друз выезжал
в Иллирию и, если понадобится, отправится и к другим народам, но не всегда
хранил бы спокойствие духа, если бы отрывался от своей дорогой супруги и матери
стольких его детей. Итак, предложение Цецины было отвергнуто.