Читаем Anno Domini полностью

Полученные чудовищем раны впечатляли. А еще больше впечатляла жажда жизни. Цербер не собирался сдаваться. Только-только придя в себя, он тут же рванул на опасного человека, с которым уже дрался однажды. Не обращая внимания на поврежденное тело, слабость и еще живых ихтиноидов вокруг. Пару чудом выживших шаманов на его пути он просто снес, переехав зверолюдов словно грузовая фура беспечных пешеходов.

Санитар остановился, с предвкушением глядя на несущуюся к нему тушу. Излюбленная стойку прямого меча, сосредоточенность на противнике и боевой азарт, смывший все ненужные чувства. Виктор был готов. Он уже достаточно освоил новое умение, и теперь видел все возможные ходы своего противника. Новая броня, верный меч под рукой, выросшие характеристики и "контроль пространства" - боеспособность хитокири значительно выросла с момента вчерашней схватки.

- Легкая поступь!

Как только Цербер переступил условную границу его навыка, Санитар немедленно атаковал. Верный Флюстерн описал острием полумесяц и вскрыл сухожилие на одной из лап. Химера рявкнула, теряя равновесие, но все же оперлась на покалеченную ногу. Снова рев, на этот раз полный боли, и монстр одним слитным движением кидается на врага, стремясь сбить его с ног, подмять под себя, хотя бы задеть самым кончиком лапы или когтей.

Не получилось. Санитар ловко ушел в сторону от огромной туши, и, словно танцуя, вновь нанес стремительный укол, теперь уже в другую, пострадавшую при взрыве лапу. Снова уход от свирепого монстра и выпад в сторону подживающей раны на боку. Виктор не торопился. Весь его следующий бой больше походил на избиение: химера вертелась, как уж на сковородке, но все никак не могла достать своего юркого противника. А он, в свою очередь, атаковал раз за разом, пытаясь скорее безнаказанно ужалить, чем нападать изо всех сил. Санитар не хотел спешить, предпочитая взять противника измором, а потому его выверенные удары не наносили большого урона, но ограничивали движение или попросту били по больному. Церберу не помогало ничего: собственной скорости уже не хватало для полноценного боя, язык и хвост были отрублены, звуковая волна, исторгнутая его глоткой, отразилась от стен и больно ударила по самому же монстру. А тот единственный раз, когда химера все же могла зацепить мечника, вовремя купировался зорким Цианидом. Игрок немедленно впечатал в затылок потерявшей бдительность твари что-то вроде апельсина: оранжевый шарик ударил в стык между шеей и остальным телом. Громкий хлопок, и небольшой кусочек пространства исказился, скручиваясь словно мокрая тряпка.

Хруст ломающегося хитина, треск мышц и сухожилий, брызнувший из раны фонтан крови. Химера задергалась, хрипя от невыносимой боли. Огромное тело в конвульсиях ударилось о ближайшую стену и чуть не пробило ее. Грохот многократно разнесся эхом по пустому помещению. И, словно бы вторя ему, откуда-то с лестницы донесся полный злобы рев. Босс этой общины, наконец, соизволил выйти наружу.

Ихтиноиды всегда были ниже человека. У простых солдат рост не превышал полутора метров, воины и шаманы были выше сантиметров на десять, а полностью погибшие от взрыва стрелки и вовсе едва переваливали за метр.

Этот же зверолюд заткнул за пояс всех своих соплеменников. Нет, он не был настолько выше их, но вот его габариты… При сходном с Виктором росте, ширина его плеч была выше чем у любого из виденных Санитаром культуристов. Огромный, почти что пивной живот, бутылочно-зеленая чешуя, больше напоминающая кевларовые вставки бронежилета, чем кожу рептилий, максимально уродливая морда.

Однако больше всего людей поразила его… одежда. Вождь ихтиноидов напялил на себя донельзя растянутую куртку с надписью US Army, необъятные шорты с изображением Мадоки и резиновые шлепанцы. Довольно нелепое сочетание усугублялось чем-то вроде напульсников на запястьях и натуральным фартуком под курткой. Такое поведение походило то ли на карго-культ, то ли на смутные воспоминания о прошлой жизни. Ни то, ни другое Виктору не нравилось категорически.

В перепончатых пальцах вождь держал длинный железный брусок, чем-то напоминающий рельсу. Огромный и очень тяжелый кусок металла он держал с обманчивой легкостью, время от времени перебрасывая его из одной руки в другую или просто махая им во все стороны. Лидера общины сопровождало два ихтиноида-воина с неизменными мечами-иглами, и целая свита из шипастых стрелков, простых ихтиноидов-солдат и даже целого шамана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Twilight System

Похожие книги