— Если выживет, — как-то обреченно вставил Руслан.
— Ди-ио-о-орха-а не-е та-а-ак про-о-осто-о уби-и-ить. Оо-он оо-оче-ень жи-иву-у-учи-ий, — возразил магический зверь.
— Она абсолютно права. У них две жизни, — поддержал саламандру Ирвинк.
— А ты можешь с ним связаться? — уточнил Кирилл.
— Яя-я не-е те-еле-епа-а-ат, мо-оя-я-я сти-ихи-и-ия ого-о-онь, а не-е ра-а-азу-ум.
— Я ничего не понял. — Сьюдор озадаченно почесал затылок.
— Не-е мо-огу-у-у, — со вздохом пояснила саламандра.
— Хреново дело, — резюмировал Кирилл.
Дальше команда Алины шла в молчании. Кирилл размышлял, куда могли утащить капитана.
— У кого-нибудь сохранился коммуникатор? — вдруг поинтересовался Руслан.
— У меня, — вяло ответил Ирвинк, его почему-то клонило в сон, да и нога начинала побаливать.
— Может, ее летающая ящерица сможет связаться с нами через коммуникатор?
— Сомневаюсь, коммуникатор у нее наверняка отобрали.
Но неожиданно связь ожила. Шиид встрепенулся, включил коммуникатор, в нём на миг показалась какая-то комната, и связь оборвалась.
— Нет связи. Звонили с коммуникатора Алины.
— Попробуй засечь местность. — Ирвинк быстро что-то ввел и показал место на карте.
— Она в логове безумных ученых, наши планы не меняются, — с легкой радостью заметил Кирилл.
До ушей сьюдоров донесся едва заметный треск, все моментально приняли боевую стойку. Рид первым скользнул вперед. Раздался писк, за которым последовал шорох — и бывший король воров притащил человека. Это был мужчина лет двадцати семи.
— Зачем ты его вырубил? — возмутился Кирилл. Рид спокойно пожал плечами, достал из сумки флягу с водой и вылил половину содержимого на пленного. Тот стал отфыркиваться.
— Кто вы такие? — спросил мужчина.
— Люди, идем уничтожать безумных ученых, — частично соврал Кирилл. — А ты кто такой будешь?
— Почему у вас странный цвет кожи, как у роботов? — проигнорировал вопрос сьюдора пленник.
Кирилл применил электрошокер, Рид зажал мужчине рот, чтобы другие люди не услышали крика. Пленник забился от боли.
— Здесь вопросы задаем мы, — холодно отчеканил Кирилл. Человек замычал. — Руслан, иди нейтрализуй второго дозорного, — велел Кирилл, взявший на себя командование отрядом. Руслан скрылся и через минуту появился с человеком, перекинутым через плечо, как мешок картошки. Он сгрузил бессознательную жертву на землю.
— Сколько вас в поселке? Попробуешь закричать — вырву язык прежде, чем звук сорвется с него. Всё понял? — Парень активно закивал. Рид убрал руку.
— Суки! Отправляйтесь в ад!
Рид снова заткнул рот пленника, новый разряд ударил в тело мужчины. Бывший король воров держал жертву крепко. Когда боль отпустила, Кирилл невозмутимо повторил вопрос.
— Триста человек.
— Лжешь, — морозным тоном проговорил Кирилл.
Человек вздрогнул. Рид прикрыл ему рот, и Кирилл взялся за указательный палец пленника, сломал фалангу. Тот выгнулся от боли, из глаз брызнули непрошеные слёзы. Кирилл подождал пять минут, кивнул Риду, и сьюдор опять убрал ладонь от губ человека.
— Еще раз спрашиваю: сколько человек в лагере? И имей в виду: врать мне не стoит, я играл в покер и распознаю ложь на раз.
— Две тысячи, — сдался пленник, остерегаясь новых пыток.
— Отлично. Сколько у вас металлоплавителей?
Человек бросил на сьюдора взгляд, полный ненависти. Кирилл потянулся к среднему пальцу пленника, и тот быстро выпалил:
— Пять тысяч. Еще пятьдесят бронемашин, пятнадцать боевых шаттлов.
— Хорошо, мы вам не враги, у нас ученые похитили нашу сестру, и мы хотим с ними поквитаться, — заверил Кирилл.
— Друзья не пытают, — огрызнулся дозорный.
— Не я первый начал.
— И что это за новая технология у вас? — спросил пленный, указав взглядом на волкодава.
— Военная тайна. Вы нас проведете в поселок как друзей. Нам всего лишь надо пересечь вашу территорию без проблем.
Мужчина недоверчиво посмотрел на гостей и уточнил:
— А лес кто сжег?
— Роботы, мы едва унесли от них ноги.
— Значит, они скоро вернутся.
— Нет, наша новая технология оставила от них только лужу. Из вашего поселка сможет сделать кучу человеческого жира, если вы попытаетесь причинить нам вред. Нам нужно двое суток, чтобы покинуть ваши владения, и я всего лишь прошу не препятствовать. — На самом деле им бы хватило суток, но раненый шиид с такой скоростью не сможет передвигаться даже на саламандре.
— Хорошо, мы с напарником проведем вас. Если вы сможете нас избавить от этой напасти, мы по гроб жизни вам будем должны.
— Рад, что мы договорились. — Кирилл улыбнулся, Рид помог парню подняться, второй дозорный как раз пришел в себя. Мужчины перебросились несколькими словами. Напарник посмотрел на гостей недоверчивым взглядом.
— Они не очень-то похожи на тех, кто преодолеет заслон из роботов.
— Их новая технология расплавила роботов до жидкого состояния, их было около сотни.
Кирилл удивился: «С чего этот человек решил, что мы положили сотню роботов?» — но оспаривать слова мужчины не стал. Напарник пленного посмотрел с восхищением на саламандру, видя волкодава.
— Хорошо, Корт, верю. А как называется это оружие?
— Саламандра, — ответил Кирилл.