Читаем Аномальный Наследник #07 полностью

Но реальность оказалась ещё хуже, чем могла предположить юная Елизавета. Хотя её молодой муж — тогда лишь наследный цесаревич Иван Рюрикович, в общем-то, оказался интересным собеседником, да и внешне был хорош собой. Вот только стоило в разговоре коснуться темы политики империи или тем паче рода Годуновых, цесаревич, а после и император, разительно менялся. Взгляд стекленел, фразы становились односложными, безжизненными…

Если подумать, он и в своём «обычном» состоянии не был особо эмоциональным. Да, улыбался, шутил. Но…

Как-то всё было наигранно. Хотя игра его, в самом деле, была отличной. Он жил в этой игре.

Правда, за год до своей смерти император Иван внезапно изменился. Вроде бы все те же беседы на общие темы, вот только улыбка его стала более искреннее, хоть и грустной. А взгляд стал живым, но печальным. Но самое главное, в моменты их супружеской близости император шептал на ушко императрице странные вещи. Например, то, что за императрицей следят, что ее комнату прослушивают — хотя Елизавета сама об этом знала. Или о том, что он скоро умрёт. Или что он под контролем из-за артефакта Годуновых. Или же:

«Нужно найти принца Аскольда»

«Найти принца Аскольда»

«Неважно, сколько времени потребуется, найди его».

«Не знаю, кем он будет, не знаю, как его будут звать. Но он проявит себя. Таких людей в империи раньше не было».

Найти и рассказать кое-что о Годуновых. Императрица не могла в полной мере осознать, о чём говорит её муж. Но запоминала каждое слово.

Несмотря на то, что жизнь императора (а раньше цесаревича) казалась Елизавете какой-то неестественной, девушка, а потом и женщина довольно быстро начала испытывать к этому человеку тёплые чувства. К её единственному другу в стенах Кремля. К тому, от кого она родила двоих детей.

Однако в последний год жизни императора чувства к нему императрицы стали заметно сильнее.

Она верила ему.

А однажды он принёс ей выстроганный из дерева цветок. Так уж вышло, что никаких постоянных занятий у императоров Российской империи нет, вот они и занимаются различным досугом. Елизавета Алексеевна, например, вязала куклы.

На деревянном цветке была неприметная кнопка.

— Полностью покроет комнату от прослушки. Никто не заметит, — нажав на эту кнопку, тихо произнёс император. — Но кричать не стоит, человеческие уши прибор не обманет. Слушай меня, Лиза, здесь есть подобие силы, способной… будоражить людей, чтобы они шли за тобой. Понимаешь, о чём я?

— Эм… ты о Наследии Богов?

— Да, о нём. Так вот Рюриковичи им, разумеется, владеют. Я поднаторел в этом и смог убедиться в лояльности некоторых людей. Даже в Кремле есть те, кто поможет тебе скрыться от внимания Годуновых. Но эти твари… — скрипнул он зубами, — Годуновы не слепы. Они усиливают давление на меня. И вряд ли я смогу дольше сопротивляться. Все свои силы я потрачу на то, чтобы не разболтать лишнего. Ты же будешь видеть лишь пустого болвана. Форкхово дерьмо, кто-то приближается!

Император подался вперёд, всунул деревянный цветок в руку супруге и еле слышно зашептал.

— Кнопка включить-выключить. Горит красным — слабый заряд. Меняй батарейки. Мелкая служанка-недотёпа — твой главный союзник. Но не раскрой её. Остальные — девки Годуновых. Сына ты вряд ли сможешь спасти. Он уже в возрасте и попал под их контроль. Но дочь ещё можно. И обязательно найди принца Аскольда. Я верю, он здесь.

Император отстранился и заглянул в глаза супруги. Скривился от боли, схватившись за левую половину лица. Выдохнул и убрал руку. Его левый глаз стал словно стеклянным.

— Сколько ж эти сарнитские выродки крови льют… — тяжело дыша, прорычал он. А затем тряхнул головой и улыбнулся: — Я сделал всё, что мог за эти полгода. Спасибо, что была рядом, Лиза. Я верю, что у тебя всё получится. Всё будет хорошо. Обязательно.

Он снова подался вперёд и с жаром поцеловал женщину.

Затем отпрянул, выпрямился, посмотрел на завешенное шторами окно. Будто бы хотел увидеть небо, или звёзды…

— Александрийцы не сдаются. Во имя императора и принца Аскольда, — он отогнул под прямым углом правую руку и поднял к небу кулак.

Затем прикрыл глаза и…

Больше этого человека императрица не видела.

А через полгода в России сменился император.

«И чего мне всё это с утра в голову лезет, — лёжа в своей постели, подумала Елизавета Александровна. — В самом деле отвратительное начало дня… Так! Нельзя так! Всё будет хорошо! Обязательно!»

Силой воли императрица заставила себя улыбнуться.

Глава 28

Вскинув обе руки в воздух, Софья Троекурова, облачённая в белую рубаху с красным орнаментом поверх широких штанов, подвязанную красным кушаком, выпустила всю накопленную жи́ву.

Вокруг девушки вырос лес из ледяных деревьев. Первое дерево мгновенно рассыпалось, обращаясь в ледяных волков, которые тут же атаковали княжеского экзаменатора.

Позади мужчины тоже вырос лес, но из огненных деревьев. Ближайшее к Софье дерево разлетелось на искры, что мгновенно сплелись в огненных медведей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аномальный наследник

Похожие книги