Читаем Аноним полностью

— Завтра я пройдусь по ней и осмотрюсь, не найду ли следов. Элли может остаться здесь и отдохнуть. Я не хочу, чтобы она бродила, пока этого ублюдка не поймают. — Я пожимаю плечами. — Кто знает? Он может никогда не довести дело до конца.

Оуэн допивает свое пиво и выбрасывает бутылку в мусорное ведро.

— Я хочу знать, почему они не могут отследить, кто взломал систему? Это должно быть Снайдер.

Скрестив руки на груди, я не могу не заинтересоваться.

— Почему ты думаешь, что это он?

Он пожимает плечами.

— Он идеальный кандидат. У него есть доступ к правительственным файлам, и он может взломать что угодно. Если он может это сделать, я уверен, что он может заставить что угодно выглядеть законным на компьютере… даже подделать записи видеонаблюдения.

Я смотрю в окно, и все темно, кроме снега, который светится под луной.

— Почему ты так и не научился взламывать? Это было бы очень полезно сейчас. — Я смотрю на его отражение в окне.

— Я был слишком занят погоней за плохими парнями, чтобы сосредоточиться на этом дерьме. Теперь я бы хотел. — Он достает еще одно пиво из холодильника и направляется к лестнице. — Я ложусь спать. Увидимся утром.

— Увидимся, — кричу я ему вслед. Ночь тянется, и встает солнце. У меня странное чувство, что все только начинается.

<p>25</p>

ЭЛЛИ

— Мне так жаль, что я спала все это время. — Я наваливаю яйца и бекон на тарелки Джека и Оуэна.

Джек, посмеиваясь, садится за стол, а Оуэн стоит и ест у окна.

— Все в порядке, Элли. Ты беременна. Я хочу, чтобы ты не напрягалась.

Усмехнувшись, я беру свою тарелку и присоединяюсь к нему.

— Серьезно? Я не фарфоровая кукла. Я все еще могу ходить в походы, бегать и веселиться.

— Да, ты можешь делать все это. — Говорит он, подмигивая, — но тебе нужно спать.

Оуэн все утро молчит.

— Что случилось, Оуэн?

Нахмурившись, он откусывает кусок бекона и смотрит на меня сверху вниз.

По моему телу бежит дрожь.

— Мне это не нравится. — С другой стороны, я как будто чувствую, о чем он говорит. В воздухе витает напряжение, оно темное и электризуется.

Джек заканчивает есть и прочищает горло.

— Вот почему нам сегодня нужно быть начеку. — Он целует меня в щеку и встает, чтобы отнести тарелку к раковине. — Я собираюсь на задний двор, чтобы осмотреть гору. Какова длина тропы? — Спрашивает он Оуэна.

— Недалеко. Наверное, около шести миль.

— Ладно. — Джек вытирает руки. — Я собираюсь подготовиться. — Он спешит наверх, а я остаюсь за столом, чертовски желая, чтобы он просто остался со мной. Я не хочу, чтобы он ходил туда один.

Оуэн садится рядом со мной.

— Ты выглядишь обеспокоенной.

Я фыркаю.

— Как я могу не быть? Джек — боец, но я понятия не имею, с чем он столкнется, если кто-то попытается напасть на него. Если бы он был на ринге, это одно, но на воле — совсем другое. Его могут попытаться застрелить или напасть на него с ножом. Ботинки Джека стучат по лестнице, и я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него. Он одет в свое теплое темно-синее пальто с пистолетом в руках. Он засовывает его в кобуру на брюках и прикрывает его.

— Ты уверен, что не хочешь просто остаться здесь? — Спрашиваю я.

Он кивает в сторону гостиной, и я следую за ним.

— Кто-то должен выйти туда, Элли. Ты скоро поймешь мои доводы.

— Что это значить? — Я смотрю на него, как на спятившего.

Его пальцы убирают волосы с моего лица.

— Я не могу сейчас объяснить. Просто сделай мне одолжение и возьми это. — Говорит он, протягивая мне мой Глок 19. — Не выпускай его из виду. Я серьезно.

Холодный металл просачивается в мою кожу, когда я беру его.

— Джек, я…

Он обрывает меня поцелуем.

— Я люблю тебя, Элли. Не забывай об этом. Обещаю, со мной все будет хорошо.

Мои глаза горят, но я целую его в ответ, прежде чем он выходит за дверь. Я смотрю, как он бредет по снегу к горе и исчезает среди деревьев. Оуэн останавливается позади меня, и я вижу его отражение в окне.

— С ним все будет в порядке, Эллс. Джек большой мальчик. — Он постукивает по пистолету. — Возможно, тебе не так уж и плохо держать его при себе. — Я киваю и кладу его на подоконник.

— Почему это происходит? — Говорю я, бормоча слова себе под нос. — Я не должна быть здесь сейчас. Я не понимаю, чего этот человек пытается добиться, преследуя меня? Да, он хочет меня, но что заставило его думать, что он может заставить меня передумать таким образом? — Зажмурившись, я могу просто представить, что он заставит меня сделать. — Если что-то случится с тобой или Джеком, я не смогу этого пережить.

— Эй, — резко говорит Оуэн, разворачивая меня лицом к себе. — Никто тебя не заберет. И нас тоже. Я могу тебе это обещать.

— Пожалуйста, пойди за ним? — Умоляю я. — Я не хочу, чтобы он там был один. Вы оба сами говорили, что что-то не так. А если там кто-то есть?

Он качает головой.

— Я тебя не оставлю.

Я хватаю его за руки.

— Пожалуйста, Оуэн. Он не обучен быть тихим и скрытным, как ты. А если это Брайан, он сможет всадить пулю в голову Джека еще до того, как тот узнает, что Брайан там.

Тяжело вздохнув, он наконец сдается.

— Ладно, я пойду. У тебя есть пистолет, так что используй его, если кто-то попытается вломиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену