Читаем Античная драма полностью

Предавшись воле ветра, беспорядочноБежали уцелевших кораблей вожди.А остального войска часть в Беотии [22]Погибла, возле ключевой, живительнойВоды от жажды мучась. Мы ж, едва дыша,Пришли в Фокею, пробрались, усталые,В Дориду, [23]дотянулись до МелийскогоЗалива, где поля река Сперхей поит.Оттуда мы, не евши, снова двинулисьИскать приюта в городах Фессалии, [24]В ахейских землях. Большинство погибло там —Одни от жажды, голод убивал других.В край магнесийский мы затем направилисьИ в землю македонян и, аксийский бродПройдя и Больбы [25]  топи, в Эдониду [26]мы,К горе Пангею вышли. Бог не вовремяПослал мороз той ночью, и сковало льдомПоток священный Стримон. И не чтившиеБогов дотоле тут с молитвой истовойК земле и небу в страхе принялись взывать.Молились долго. А когда закончилоМолитву войско, реку перешло по льду.Кто перебрался прежде, чем рассыпал богЛучи дневные, тот из нас и спасся там.Ведь вскоре солнца пламя светозарноеПалящим жаром хрупкий растопило мост.Валились люди друг на друга. СчастливыТе, что, не мучась долго, испустили дух.А остальные, все, кто уцелел тогда,Прошли с трудом великим через ФракиюИ к очагам родимым возвращаютсяНичтожной горстью. Слезы лей, оплакивай,Столица персов, юный цвет отечества!Все это правда. Но еще о множествеБед умолчал я, что на нас обрушил бог.

Предводитель хора

О ненавистный демон, ты тяжелоюВесь наш народ персидский растоптал пятой.

Атосса

О, горе мне несчастной! Войска нет уже.О, сновиденье этой ночи вещее,Как недвузначен был его недобрый смыслИ как неверно ваше толкованье сна!И все же, слову подчиняясь вашему,Сначала помолиться я пойду ботам,А помолившись, снова выйду из домуИ в дар земле и мертвым хлебы вынесу.Я знаю, жертвой не исправить прошлого,Но будущее может и отрадней стать.А вы советом в этих обстоятельствахМне, как и прежде, добрым помогать должны.И если сын мой раньше здесь появится,Чем я, его утешьте и направьте в дом,Чтоб новой болью старую не множил боль.

Атосса с прислужницами и гонец уходят.

СТАСИМ ПЕРВЫЙ

Хор

Ты персов, о Зевс, огромную рать,Что силой тверда и славой гордаБыла, погубил,Ты ночью беды, ты мраком тоскиПокрыл Экбатаны и Сузы.И матери рвут дрожащей рукойОдежды свои,И льются потоком слезы на грудьИзмученных женщин.И юные жены, уже овдовев,Горюют о тех, с кем ложе любви,Отраду и счастье цветущих лет,Делили, на мягких нежась коврах,И плачут в тоске неизбывной.Я тоже скорблю о павших бойцах,О доле их горестной плачу.

Строфа 1

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже