Одиночество Овидия иное, нежели у романтиков нового времени, которые считали себя центром вселенной. Античный поэт чувствует себя отрезанным от настоящего мира и жаждет опять в него вернуться. Он живет в диком крае, недавно завоеванном римлянами, где греки, некогда основавшие город, почти исчезли, забыли свой язык, были необразованными, где не с кем поговорить на латинском языке, где никому не интересны философия, споры по поводу новой книги или других литературных событий. Поэтому поэт бесконечно одинок. Он стонет, жалуется, умоляет Августа умерить гнев и позволить поселиться хотя бы в Греции.
Из-за этих жалоб и просьб некоторые современные филологи упрекают поэта в ничтожности и слабости духа [23, 338—359], утверждают, что Овидий в изгнании потерял достоинство человека и поэта [5, 133—136]. Только новые времена требуют от поэзии оригинального раскрытия, а в античности читатели слышали жалобы поэта через «общие места», следовавшие одно за другим. Они также слышали и сдержанный, но твердый протест поэта против выпавшей ему доли, который некоторые исследователи считают даже бунтом [14, 419], а также просьбу о смягчении участи, выраженную в соответствии с обычаями того времени [19, 315—321].
Творчество Овидия не уничтожили «ни меч, ни огонь, ни алчная старость» (Met. XV 872). Упомянутые упреки и обвинения тоже не могут ему повредить. Имя поэта во все времена произносилось с почтением [20], а его творчество давало импульсы жившим позднее художникам слова [3]. Его Филемон и Бавкида поселились в «Фаусте» И. В. Гете, а Пирам и Фисба — во «Сне в летнюю ночь» У. Шекспира. Кроме того, считается, что эти два героя Овидия вдохновили великого драматурга на создание «Ромео и Джульетты» [16, 141—151].
1. Bernbeck E. J. Beobachtungen zur Darstellungsart in Ovids Metamorphosen. Munchen, 1967.
2. Bomer F. P. Ovidius Naso. Metamorphosen. Heidelberg, 1986.
3. Dorrie H. Pygmalion. Ein Impuls Ovids und seine Wirkungen bis in die Gegenwart. Dusseldorf, 1971
4. Due O. S. Changing Forms. Copenhagen, 1974.
5. Frankel H. Ovid. Berkley and Los Angeles, 1945.
6. Frecaut J.-M. L’esprit et l’humour chez Ovide. Grenoble, 1972.
7. Galinsky G. K. Ovid’s Metamorphoses. An Introduction to the Basic Aspects. Oxford, 1975.
8. Gieseking K. Die Rahmenerzahlung in Ovids Metamorphosen. Tubingen, 1964.
9. Gutmuller H. B. Beobachtungen zum Aufbau der Metamorphosen Ovids. Marburg, 1964.
10. Jacobson H. Ovid’s Heroides. Princeton, 1974.
11. Lafaye G. Les Metamorphoses d’Ovide et leurs modele Grecs. New York, 1971.
12. Lundstrom S. Ovids Metamorphosen und die Politik des Kaisers. Uppsala, 1980.
13. Ovid. Wege der Forschung. Darmstadt, 1968.
14. Ovidiana. Paris, 1958.
15. Otis B. Ovid as an Epic Poet. Cambridge, 1970.
16. Schmitt F. Pyramus und Thisbe. Heidelberg, 1972.
17. Schmitzer U. Zeitgeschichte in Ovids Metamorphosen. Stuttgart, 1990.
18. Spoth Fr. Ovids Heroides als Elegien. Munchen, 1992.
19. Stabryla S. Owidiusz. Wroclaw, 1989.
20. Stroh W. Ovid in Urteil der Nachwelt. Darmstadt, 1969.
21. Thilbault J. C. The Mystery of Ovid’s Exile. Berkley-Los Angeles, 1964.
22. Viarre S. L’image et la pensee dans les Metamorphoses d’Ovide. Paris, 1964.
23. Wilkinson L. P. Ovid Recalled. Cambridge, 1955.
24. Williams G. Change and Decline. Roman Literature in the Early Empire. Berkley-Los Angeles, 1978.
25. Вулих Н. В. Овидий. М., 1996.
26. Гаспаров М. Л. Овидий в изгнании. / Овидий. Скорбные элегии. Письма с Понта. М., 1982, 189—224.
Конец римской литературы
Черты литературы серебряного века
Овидий и Ливий были последними писателями эпохи, называемой золотым веком. Литература после смерти Августа (14 г. н. э.) до смерти Траяна (117 г. н. э.) называется литературой серебряного века. Название, придуманное в начале XX в., отражает не столько наш взгляд, сколько взгляд самих римлян на эту литературу. Термин «серебряный» как бы указывает, что писатели этого времени были не такими талантливыми, как «золотые», а их произведения слабее. На самом деле это не так. И в те времена процветала историография, драматургия, сатира, появлялись даже новые жанры и их разновидности: басня, роман, сатирическая эпиграмма. Однако сами римляне этого или не замечали, или не ценили. Им казалось, что лучшие времена уже прошли.
Некоторые изменения произошли и в живом языке: конструкции с причастиями и неопределенной формой глагола заменялись придаточными предложениями, преображались фонетика и лексика. Такие изменения проникали и в литературный язык. Это было естественно, однако такой язык выглядел упрощенным.