Таков закон. Ему в угоду честью
Тебя великою почтила я.
Тень братняя! Виной зовет Креонт
Поступок мой и дерзкою отвагой.]
И вот меня схватили и ведут
На смерть – до брака, до веселья свадьбы,
Не дав изведать мне ни сладких уз
Супружества, ни неги материнства;
Нет, сирая, без дружеской слезы
920
Я в усыпальницу схожу умерших.Но где ж тот бог, чью правду, горемыка,
Я преступила? Ах, могу ли я
Взирать с надеждой на богов, искать в них
Заступников? За благочестья подвиг
Нечестия я славу обрела!..
Что ж! Если боги – за царя, – то в смерти
Познаю я вину и искуплю.
Но если он виновен, – горя чашу
Мою – не более испить ему.
Корифей
Не стихает, я вижу, мятежный порыв
930
В Антигоны душе.Креонт
Не стихает он, да, по ведущих вине,
И за медленность их наказание ждет.
Антигона
О бездушное слово! Уж в гибели пасть
Ты ввергаешь меня!
Креонт
Да, пожалуй. Совет мой – покончить совсем
С безрассудной надеждой на лучший исход.
Антигона
Что ж, идем; я готова. О боги отцов!
Вы простите – прости ты, родная земля!
940
О, смотрите, фиванцы! Царевна идет —Остальная наследница древних владык.
Вот судья мой – и вот преступленье мое:
Благочестию честь воздала я!
Хор
С т р о ф а I
И Данае-красе светоч небесный —
Меднокованых врат тьмой заменить пришлось.
Терем могильный
Скрыл невесту от глаз людских в те дни.
А ведь рода почет был ей велик, дитя,
950
И ей лоно затем Зевса согрел дождь золотой.Знать, могуча вовек рока над нами власть.
Над ней ни злато, ни булат,
Ни крепкий вал, ни легкий струг,
Забава волн, нам не даст победы.
А н т и с т р о ф а I
Гневен был он и царь Фракии дикой,
Сын Дрианта, Ликург; сам Дионис его
Смелость изведал.
Все ж в затворе и он окончил дни.
В хладном камне остыл гнева багровый жар;
960
Цвет дерзанья поблек; понял тщету мыслей своихЦарь, что бога хулил в злобе безумной он,
Громя вакханок грозный пыл,
Ретивых светочей восторг,
Святую песнь Муз поляны горной.
С т р о ф а II
Там, где в каменных Врат голубеющем мареве
Двум преграду морям положили бессмертные,
970
Где Босфора пловцов в мгле Салмидесс ждет,Там видел сосед-Арес
Братьев-Финидов рану.
«Лихая их мачеха сгубила.
Потух в зрачках страдальцев ясный солнца свет;
Их смял не меч – нет, руки кровавой
Коварный взмах, кознь иглы рабочей.
А н т и с т р о ф а II
В склепе чахли они – и жестокую матери
980
Долю в плаче глухом вспоминали. Вела онаСлавный род от вельмож древледержавных,
Царевны афинской дочь.
Взрастила в пещере дальней
Крутой горы вьюг отцовских стая
Лихая Бореаду, легкую как вихрь.
Но брак приспел – и познала рока
Царица власть, о дитя родное!
Во время исполнения Стасима стража медленно уводит Антигону
.Тиресий
Мы к вам пришли, фиванские вельможи,
Путем совместным. Двое нас, но пара
990
Очей одна – и зрячий вождь слепцу.Креонт
Что нового мне скажешь, друг Тиресий?
Тиресий
Скажу; а ты послушайся пророка!
Креонт
Не в первый раз тебе я повинуюсь.
Тиресий
И оттого ты прямо правишь город.
Креонт
Недавний опыт говорит: ты прав.
Тиресий
Так знай: опять по лезвию идешь!
Креонт
Тревожит сердце речь твоя; в чем дело?
Тиресий
Внемли, все скажут знаки ведовства.
На древнем сидя волхвовском престоле,
1000
Где вещей птицы гавань для меня,Неведомые клики я услышал,
Разящий, непривычный слуху глас.
Ударами когтей окровавленных
Друг друга в злобе вещуны терзали —
Таков был шум их мечущихся крыл.
Мне страшно стало; огненную жертву
На всепалящем алтаре решил
Я принести. И что ж? Гефеста пламя
Не вспыхнуло из тучных бедр овцы;
Лишь на золу сочилась прелой влаги
Струя густая и, дымясь, шипела;
Вверх брызгала из лопнувшей плевы
1010
Желчь черная; покровы тука жижейСтекали долу, обнажая мяса
Куски кровавые. – Все это мне
Вот этот отрок указал, как мглою
Покрылся свет пророческих вещаний.
Ведь он – вожатый мне, народу ж – я.
И в этой мгле, что над страной нависла,
Твой замысел виновен, государь.
И очаги, и алтари святые
Осквернены заразой мертвечины:
Недаром псы и птицы разнесли
Царевича несчастного останки.
Вот почему ни жертвенных молений
1020
От нас, ни бедр воспламененных даниБог не приемлет; птица не издаст
Понятных звуков в вещей перекличке,
Вкусив отравы человечьей крови.
Мой сын, опомнись. Не в позор ошибка —
Нет, это общий всех людей удел.
Но раз ошибся человек – не будет
Он ни безумным, ни бессчастным, если
Путь к исцеленью из беды найдет.
Убожества примета – гордый нрав.
Нет, уступи усопшему; кто станет
1030
Лежачего колоть? Какая доблесть —Второю смертью мертвого казнить?
Совет мой благ, благой внушенный мыслью,
И радостно его принять ты можешь —
Полезный дар от любящей души.
Креонт
O старче, старче! Все вы, как стрелки,
Себе мишенью грудь мою избрали.
Теперь и ведовством меня донять вы
Пытаетесь, и племенем пророков
Уж расценен, распродан я давно.
Торгуйте, наживайтесь; пусть к вам в дом
Из Сард электр стекается, и злато
Из Индии, – его же скрыть в могиле
1040
Не дам! Хотя бы Зевсовы орлыК престолу бога самого примчали
Его растерзанную плоть – и этой
Не испугаюсь скверны я, Тиресий: