Читаем Античный Чароплет Том 1 (СИ) полностью

До принца меня допустили довольно быстро: стоило лишь показать магию. Пусть не слишком сильный, но маг — величина важная. Никто бы не стал меня гнать, как случилось бы, будь я бродягой или даже богатым торговцем. Маги вообще товар штучный. Впрочем, принца они сопровождали. Два мастера. Думаю, в составе эскадры есть ещё и десяток подмастерий. Как жёстко. Они там на войну собрались?..

— Ты искал встречи со мной, чародей? — принцем оказался высокий статный юноша. Отлично сложенный, блондин, а ещё весьма смазливый. Очень правильные черты лица, а тело такое, будто он всю жизнь занимался фитнесом. Не спортом каким, а именно фитнесом. М-да… Кстати, стоящий рядом с ним мастер внимательно на меня смотрит. Телохранитель? Ну… Возможно. Принц — персона важная. Я слышал, во дворце императора Шумера служат больше полутора десятков магов. В том числе и телохранители Его Величества, да будет он здравствовать вечно.

— Да, — склоняю голову. — Меня направила к вам богиня Афродита.

— Ты понимаешь, что… — он внезапно осёкся и нахмурился, потом повернулся к внимательно всматривающемуся в меня мастеру.

— Он не лжёт, Ваше Высочество. Или верит, что говорит правду.

— Афродита… Зачем она тебя отправила сюда?

— Я должен помочь вам получить дар, что был ею обещан.

— Что же… Ещё один волшебник лишним в моей свите точно не будет, — Парис внезапно успокоился. — Что скажешь, Эгил?

— Сколько тебе лет? — спросил меня маг.

— Полных — четырнадцать.

— Вот как? Неужто сами боги вели тебя по пути искусства? — ага, конечно. — А может, ты и сам с ними имеешь общую кровь? — мужчина, в волосах которого уже начала проглядывать седина, испытывающе посмотрел на меня.

— Насколько мне известно, родственных связей с божествами у меня нет, — отвечаю спокойно, внутри уже начиная закипать.

— Ясно. Он очень юн, Ваше Высочество. Кто-то в этом возрасте только лишь начинает учиться. Кто-то произносит первое заклинание. Здесь же — невероятный талант. Афродита отправила тебя служить принцу Парису?

— Этого она не говорила, — пожимаю плечами. — Впрочем, я не отказался бы от учителя.

— Это вы обсудите потом, — влез юноша. — Меня интересует. Что. Ты. Можешь, — он тыкал пальцем мне в грудь с каждым словом. Да ещё и выше был на голову. Знаешь, красавчик, когда я стану Архимагом, то сожгу тебя. Или демонам скормлю. У меня как раз есть один… Он сейчас пиратствует на морях.

— Лечить, немного — сражаться, призывать попутные ветра, дышать под водой. Летать. Недолго: несколько минут.

— Ясно, обычный колдун подобно прочим, но они гораздо старше тебя. Хорошо! Я приму тебя в свою свиту, — ухмыльнулся он. — Эгил, он теперь подчиняется тебе.

«О, Прекраснейшая и Невероятная, если он так и продолжит, то до получения твоего подарка не доживёт…» — мысль осталась без ответа. Видя, что я начинаю потихоньку закипать (по ауре видя), Эгил, поклонившись, повел меня прочь из роскошной каюты троянского принца.

— Тебе стоит выучиться самоконтролю.

— Я отлично себя контролирую.

— Сомневаюсь. Ты мог наброситься на принца.

— Нет. Что я там бы ни ощущал, самоконтроль пока что не терял, — заработав долгий взгляд Эгила, удостаиваюсь долгого молчания.

— Ты одет неплохо, но не как подобает члену свиты принца. Мы подберём тебе другой наряд.

— Что-то свободное и небольшое. Чем меньше тряпок — тем лучше.

— Хорошо. Ты говорил, что умеешь звать ветра. Сколько и как долго?

— Достаточно сильный для одного корабля удержу несколько часов.

— Неплохо. Отправишься пока корабельным магом на… Я тебя сам отведу. Есть у нас два корабля без магов, — а заодно подальше от важных персон, а то демоны тебя знают: Афродита или нет, а товарищ ты подозрительный, ага… Собственно, вообще поражаюсь, как мне столь быстро поверили. Бесхитростные тут люди, да…

Эгил отдал меня в подчинение капитану одной из бирем (П. А. Автор знает, когда появились биремы, знает, что они были далеко не первыми вариантами греческих кораблей! Но автору нравятся биремы). Того сильно смутил мой возраст, но мастер уверил мужчину, что я чего-то да стою. Заодно организовал мне небольшую проверку, оставив с сомневающимся в ситуации капитаном на корабле, где половина матросов считает меня этаким мажором, которого пристроили на должность. Круто, чего уж тут…

Перейти на страницу:

Похожие книги