Читаем Антидева полностью

Они останавливаются. Стены раздвигаются, открывая коридор со стеклянными сводами, расцвеченными мерцающими огоньками жемчуга. Гости идут по коридору: путь кажется Эммануэль слишком долгим. Нигде не видно ни окна, ни двери, ни какого-либо подобия выхода.

Внезапно впереди возникает ротонда, к которой примыкают другие коридоры, похожие на тот, что Марио с Эммануэль только что прошли. А над головами возвышается купол, достойный базилики или обсерватории, который рассеивает свет.

Посреди помещения – великолепный стол из ценного дерева, украшенный бронзовыми фигурками; идеально пустой стол за исключением разве что кварцевой призмы в самом центре: на ней выгравированы надписи на разных языках. Эммануэль читает по-французски: «Cекретарь».

В это время вогнутая дверь открывается, и, прежде чем она захлопнется, Эммануэль успевает различить большой кабинет, в котором суетятся перед пишущими машинками, дубликаторами, почтовыми корзинами, грудами файлов, стеллажами с папками, магнитофонами, микрофонами, экранами и телефонами молодые девушки. Наконец перед друзьями предстала очень высокая и очень стройная женщина, вальяжная особа с крайне снобистским видом. Она слегка поклонилась гостям. На ней было китайское облегающее платье с разрезами на бедрах цвета слоновой кости. В остальном – ни макияжа, ни украшений.

– Я расскажу вам о регламенте, – произносит женщина, обращаясь прямо к Эммануэль.

Голос у незнакомки писклявый, и акцент определить просто невозможно: европейский он или азиатский? Эммануэль не может в нем разобраться, так же как и не может решить: красива ли дама.

Секретарша не предлагает гостям сесть: да и стульев-то в помещении нет. В руках женщина держит большую книгу в кожаной обложке – вне всяких сомнений, это и есть регламент, но, разумеется, она его даже не открывает и знает наизусть, а с собой взяла, чтобы подчеркнуть официальный характер происходящего и собственную значимость.

– Записываться не надо, – уточняет она для начала.

Эммануэль слегка кивает в знак согласия, имитируя движение секретарши.

– Гарантия выполнения взаимных обязательств учреждением и клиентами – честь тех и других. Контракты могут быть вербальными или письменными, по желанию дирекции.

«Все ясно! – думает Эммануэль. – Это электронная женщина! У нее голос как у робота».

По словам секретарши, любой человек может быть принят сразу же, без проволочек. Тем не менее в архивах служб хранятся досье на всех жителей города, которые когда-либо интересовали учреждение. Сотрудница подчеркивает, что действует по форме, а не по своему усмотрению, и она готова изложить все критерии отбора. Решение о принятии в учреждение напрямую зависит от качеств кандидата. На этот счет секретарша особенно не распространяется.

Эммануэль размышляет о том, годится ли она вообще? В чем ее преимущества? Она любит ласкать ртом, отдаваться нескольким мужчинам сразу, ей нравится, когда наблюдают, как она мастурбирует, она лесбиянка: вот и все…

(Погрузившись в себя, Эммануэль пропустила часть занудной речи: рассеянность могут счесть ее недостатком…)

…Многие общие требования можно сформулировать просто, без лишних экивоков. Итак, женщины, которым позволено пользоваться преимуществами учреждения, должны происходить из высшего общества, желательно быть женой или дочерью представителя судебной, политической или административной власти, чиновника, занимающего высокую должность, профессора университета, старшего офицера, церковного сановника, дипломата, известного деятеля литературы или искусств, влиятельного бизнесмена или финансиста. Денежное состояние может помочь вступить в учреждение так же, как происхождение или принадлежность отца или мужа к рыцарскому ордену. В учреждение попадают лишь на автомобиле, пешком сюда войти нельзя, механизм не позволяет.

Разумеется, доступ сюда имеют лишь очень красивые женщины. Горожанам известно, что мы проводим весьма суровый отбор. Многие особы плетут интриги и прилагают невероятные усилия, чтобы к нам попасть. Впрочем, это не имеет смысла, секретариат подкупить невозможно.

Существуют возрастные ограничения: чем моложе девушка, тем лучше, юных девочек берут с большим удовольствием, а вот после сорока мы принимаем прекрасных дам лишь по особым причинам эстетического или технического характера.

Каждая посетительница получает от секретарши гостевую комнату на один день. Выбор не бывает случайным. Все комнаты отличаются: и по размеру, и по форме, и по обстановке, и по наличию того или иного оборудования. Тем не менее вряд ли вам попадется одна и та же комната в один и тот же год, и просить об этом бесполезно.

Перейти на страницу:

Похожие книги