Читаем Антидот для мага (СИ) полностью

Всего мгновение — и Морано уже возле меня. Стоит слишком близко, но не предпринимает ни единой попытки что-либо сделать и тем более прикоснуться. Просто стоит и смотрит. А я теряюсь от такой близости. Мне не хватает дыхания, спина покрывается капельками, холодящими кожу, а сердце слишком болезненно бьётся в груди. Не могу находиться так близко. Это слишком для меня. Но я не делаю ничего. Ни единого шага и ни единого движения. Мы так и застыли каменными изваяниями друг напротив друга. Только шумное дыхание смешивается воедино, давая понять, что мы ещё живы, что мы здесь.

— Не уходите… — что это? Разве это я сказала? Это мой шепот коснулся слуха? И почему в голосе такие молящие нотки?

— Не уйду, — и такой же шёпот в ответ, но уже совсем другой. Он задевает за самую душу, подхватывает её и заставляет взметнуться вверх испуганной пташкой. — Пока не получу то, за чем пришёл…

И вот мне бы испугаться его слов, но я как завороженная стою и смотрю в потемневшие глаза лорда, не смея даже дышать.

— И…что же… это? — слова произносятся с трудом, словно нехотя. И почему я так реагирую? Что со мной?

Эта мысль, будто искра — вспыхнула в голове и тут же погасла, стоило Морано поднять руку и приблизить её к моему лицу. И если до этого я не смела дышать, то сейчас и вовсе забыла, как это делается. Вот только ладонь тёмного не коснулась кожи, замерев всего в нескольких миллиметрах от неё. Так близко, что я ощутила тепло, исходящее от неё. Мурашки не заставили себя долго ждать, разбежавшись в разные стороны по всему телу от того места над которым замерла ладонь мужчины.

В какой-то момент рука начала движение, вызывая всё больше мурашек и трепета во всём теле, но так и не касаясь меня. Она прошлась возле раскрасневшейся горящей щеки, спустилась ниже, вдоль шеи и остановилась на мгновение около бешено бьющейся жилки, а затем продолжила свой путь, едва задев тонкую лямку сорочки, от чего меня будто тысячами иголочек пронзило. Порывисто выдохнула и не выдержав прикрыла глаза. Я не понимала себя. И не понимала своего тела, которое трепетало в ожидании…чего-то. Так волнующе и… приятно?

Пока я пыталась разобраться в себе, жар от руки сместился на плечи, а затем… на них легла теплая и удивительно мягкая ткань.

— Вы замёрзли, — громом в тишине раздался голос Морано.

Распахнув глаза, встретила серьёзный и такой холодный взгляд серых глаз. Это стало для меня хорошей оплеухой. Я только что осознала всю полноту моего неприглядного положения: я полуголая стою перед посторонним мужчиной, который в любой момент может скомпрометировать меня! И ко всему прочему я сама ничего не делаю, чтобы прекратить это, а наоборот, желаю большего!

Рьяда, так стыдно мне не было ещё никогда!

Резко дернулась назад, но тут же запуталась в халате, что был накинут на мои плечи. И откуда только взялся? Не удержав равновесие полетела на пол, но была перехвачена на полпути за болтающиеся рукава того же халата. Мгновение — и меня завернули в этот предмет одежды, словно в кокон, обмотав рукавами и завязав их на узелок за спиной. Я даже пискнуть не успела, как оказалась в тёплом плену.

— Что вы делаете? — наконец, совладав с голосом, просипела пристыженно.

— Хочу, чтобы вы не вырывались, — прозвучало в ответ. А затем меня подхватили на руки и понесли к кровати.

И с каждым шагом тёмного, в моей груди разрастался панический страх, а сердце всё быстрее и сильнее билось об рёбра. Таких шагов было всего пять. И на последнем я уже не могла справиться с охватившей меня паникой, начав делать как раз то, чего не хотел лорд — вырываться. Правда выглядело это скорее всего забавно, если бы не было так грустно. И страшно. Я ощущала себя червяком, пытающимся вырваться из плена поймавших его рук. Но не преуспела в этом.

— От-пустите… — срывающимся и молящим голосом попросила, когда поняла, что мои попытки бесполезны. — Пожалуйста…

— Успокойтесь. — Меня аккуратно усадили на кровать и всё же выпустили из плена халата, при этом наказав: — Не снимайте.

И всё. Больше никаких попыток со стороны Морано не последовало. Я же, всё ещё пребывая в легком шоке от произошедшего, нервно кивнула и схватилась за края халата, запахивая их как можно плотнее.

— Теперь вы готовы меня выслушать? — задал странный вопрос лорд, спокойно восседавший рядом со мной. На одной кровати. Рьяда, помоги мне!

Вместо ответа вновь кивнула. Голос меня бы сейчас подвел, поэтому пришлось ограничиться только жестами.

— Хорошо, тогда перейдем сразу к делу.

Я вся напряглась. Что-то не понравился мне тон, с каким лорд произнёс эту фразу. И не зря я ожидала подвоха. Вот только подвох состоял не в том, что так упорно лезло мне в голову, заставляя стыдиться и краснеть ещё больше.

В руках Морано появился небольшой стеклянный пузырёк. Покрутив его в разные стороны, тёмный выдохнул и огорошил:

— Мне нужна ваша кровь.

— Что? — захотелось закричать от досады, но получился лишь слабый шёпот. А в грудь будто кол вогнали. Так было больно, что дышала с трудом. И этому нужна лишь моя «особенность»! Но как же так? — З-зачем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антимаг

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература