— Не сопротивляться? — Вот теперь мне по-настоящему стало нехорошо. — Ты меня успокаиваешь или наоборот пугаешь?
— Время! — один из «синих» выступил вперед, не давая Джаэру сказать то, что он собирался. — Мисс Арьяна урожденная Арнуа, — обратился стражник ко мне, — вы должны проследовать с нами на процедуру допроса, в связи с произошедшим вчера… инцидентом. После допроса, если ваша вина не будет доказана, вы сможете вернуться обратно к своему дяде — господину Ин Рагш Ассаху.
Кажется, я слушала его с раскрытым от удивления ртом. Потому что, после того, как прозвучала последняя фраза, я отчетливо услышала и даже в полной мере ощутила, как стукнулись мои зубы, когда слишком поспешно его захлопнула. Я поднялась с кровати и оглядела всех присутствующих.
— Вину? — голос дрожал от напряжения. — Вы меня в чем-то обвиняете?
— Рьяна, — Джаэр поднялся следом, — всё будет хорошо. Обещаю.
— Но я… — Договорить мне не дали. Торговец как-то слишком поспешно подошел ко мне и обнял. Так сильно, что мне показалось, сейчас сломает.
А затем так же быстро разжал объятия и толкнул куда-то в сторону. Я уже было хотела возмутиться такому его поведению, но тут увидела, как над моей головой смыкается дымка портала. Я успела встретиться с ошарашенными взглядами охранников прежде, чем меня куда-то стремительно потянуло. Пространство вокруг загудело, и тело вторило ему. Легкие сжались, словно им не хватало воздуха. Внутри будто натянулась струна, готовая вот-вот порваться под невидимым напором. Паника накрывала волнами, отдаваясь дрожью во всём теле, и я уже была готова рухнуть в неизвестность, как всё внезапно прекратилось. Не успев понять, что вообще произошло, я оказалась в чьих-то объятиях.
— Всё хорошо, — раздалось над головой, — я вас держу.
— Вы? — я во все глаза смотрела на стоявшего передо мной Теодрига. — Что вы… как…?
Но мне снова не дали договорить.
— Пожалуйста, — прервал меня старичок, — давайте я вам позже объясню, а пока нам надо спешить.
И я вновь увидела открывающийся портал. Меня поспешно взяли за руку и потянули в его сторону. Возмутиться или сделать что-либо ещё — не успела. Ведомая Теодригом, покорно шагнула в тёмную дымку.
Так мы перемещались еще несколько раз: открывали порталы в самых разных местах и, не задерживаясь ни на минуту, переходили в следующие. Все места наших перемещений я видела впервые, но спрашивать или что-то требовать, не решалась, всё еще пребывая в шоковом состоянии.
Когда мы наконец остановились, я не поверила своим глазам. Передо мной была знакомая комната.
Дворецкий отпустил мою руку, прислушался к каким-то своим внутренним ощущениям, с шумом выдохнул, кивнул и вновь принял невозмутимый вид.
— Всё, теперь вас не отследят. — Спокойно проговорил он.
А я же не могла произнести ни единого слова. Да что там слова — мне даже дышать приходилось через рот: глубоко и шумно. Ведь потому что я догадывалась,
— Ч-что… к-как… — Слова давались с трудом — слишком сильным было потрясение. Обескураженно повернулась к дворецкому и почти взмолилась: — Объясните, пожалуйста, что происходит?!
— Успокойтесь, прошу вас. Я вам сейчас всё объясню. — Теодриг в приглашающем жесте указал на единственный предмет мебели, располагающий к тому, чтобы на него сесть. — Присядьте.
На негнущихся ногах дошла до кровати и прямо-таки рухнула на неё. В голове всё смешалось, тело била нервная дрожь, а где-то глубоко внутри поднималось непонятное чувство злости. Да что, в конце концов происходит? Почему мне никто ничего толком не объясняет? Просто кидают как какую-то куклу с места на место!
— Мисс Арнуа. Арьяна — позвольте мне вас так называть, — начал Теодриг подходя ближе. Он взмахнул пальцами, и из воздуха появился стул. Старичок присел на него, внимательно взглянул на меня и, дождавшись моего кивка, начал говорить: — Дело в том, что когда-то давно господин Джаэр Ин Рагш Ассах спас моего сына. Не буду вдаваться в подробности произошедшего, скажу только, что если бы не он, я бы до сих пор оплакивал потерю Стефана. Но мой сын жив, и за его спасение я обязан господину Ассаху. Я обещал выполнить любую его просьбу. И вот, сегодня ночью, он связался со мной и попросил спасти вас, да сберечь, пока он не поправится. Поэтому вы здесь.
— Но… почему и зачем?
Дворецкий вздохнул.
- Дело в том, что я, как и господин Ассах, знаю о том, чего вы лишены. И в связи с этим
Я думала, что нет пределу изумления. Оказывается, есть.
— А сюда мы переместились, потому что это самое безопасное место для вас. — Пока я хватала ртом воздух, тихо продолжил Теодриг. — Дом господина Морано защищен от внешнего воздействия. И вас тут никто не найдет, если только не будет точно знать, что вы именно здесь.