«…Принципиальный недостаток ортодоксальной науки — то, что она занимается простым наблюдением явлений и фиксированием найденных законов. Такой ее подход, конечно, объясняется тем, что существует вера в объективный характер явлений окружающего мира, в их независимость от человека, и потому задачей науки ставится обнаружение существующих закономерностей и их описание. …Истинная наука, т. е. та наука, которую я предлагаю, ставит перед собой совсем другие цели и носит совсем другой характер. И тем более в настоящее время, когда над человечеством и всем миром нависла реальная угроза полного уничтожения, наука должна определять путь в соответствии с тем, чтобы спасти мир от глобальной катастрофы. …Критерием научного мышления должна быть ориентация не на констатацию какого-либо найденного факта, а на получение результатов совершенно другого уровня, таких результатов, которые обеспечивали бы созидательное развитие общества с полным контролем за всеми этапами этого развития. …Моя наука, которая является одновременно и наукой спасения, направлена на то, чтобы управлять существующей реальностью, изменять ее так, чтобы достичь нужного результата созидательным трудом».
«Эта книга написана для всех людей. Она обращена к каждому. Но она написана не только для людей. Ибо наша задача состоит и в том, чтобы не только люди, но и животные, и растения, и камни и вообще все сущее начало бы работать по системе спасения. Это возможно. И это необходимо. И данная книга указывает путь. И она также показывает, как распространить его на все элементы реальности, на все явления Мира. А это приведет к установлению подлинной гармонии в Мире. Так что это книга для всего Мира и на все времена».
Почитатели Грабового имеют полное право обвинить автора в тенденциозности, в том, что он выхолостил учение, исключив из рассмотрения две важнейшие составные части — «новую науку» и примеры практической работы, они-де и являются основными. Автор и не собирается отбиваться от этих обвинений, он действительно вполне целенаправленно очистил «учение» от всякой словесной шелухи, вычленив, на его взгляд, основное. Конечно, он держал в голове то, что было написано в предыдущем разделе, возможно, это несколько повлияло на выбор и расположение цитат. И признаем, что за исключением последнего пассажа, несомненно оригинального и несущего яркий отпечаток личности писавшего, все остальное, мягко говоря, что-то напоминает.