Читаем «Антика. 100 шедевров о любви». Том 1 полностью

Могилою почту тебя и ложаСестры твоей я не предам, а ты,Несчастный друг, ты мне в Аиде будешьДороже, чем теперь. Но ведь ещеОракулом не предан ты, хоть близокОт шеи нож. Бывает и в бедеИсход благой, когда судьбе угодно.

Орест

(вглядываясь в дверь, которая медленно отворяется)

Довольно слов: Феб не поможет мне!Смотри – она идет, и смерть за нею.<p>ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ</p>

Из средних дверей выходит Ифигения в сопровождении нескольких прислужниц, которые несут за нею сосуды с медом, маслом, молоком, белые ткани и ножи.

Ифигения

(обращаясь к тем слугам, которые ничего не несут)

Идите в дом, вы нужное жрецамУстроите…

(Обращаясь к Оресту и Пиладу).

Вот он, мой складень частый,И вот что я скажу вам, пришлецы:Опасности меняют человека;Пройдет беда – осмелится, глядишь,Уж он не тот. Меня невольный трепетОхватит, как подумаю: а что,Как он, домой вернувшись, о посланьеИ думать позабудет, мой посол?

Орест

Чего же хочешь ты? За чем же дело?

Ифигения

Пусть клятву даст, что отвезет письмоДрузьям моим, кому велю я, в Аргос.

Орест

Ты ж клятву дашь ему тогда в обмен?

Ифигения

Что ж отрицать иль утверждать должна я?

Орест

Велишь живым Пилада отпустить.

Ифигения

Но ведь письма иначе б не вручил он…

Орест

А как царя, скажи, ты убедишь?

Ифигения

Что царь!..Посланника я на корабль доставлю…

Орест

Итак, Пилад, клянись! А ты учи…

Ифигения

Скажи: клянусь письмо друзьям доставить.

Пилад

Твоим друзьям вручу твое письмо.

Ифигения

Я ж сохраню тебя меж скал лазурных.

Пилад

Но кем же ты клянешься из богов?

Ифигения

Почет и дом мне давшей Артемидой!

Пилад

А я тебе царем небес клянусь.

Ифигения

А если ты меня обидишь, клятвуСвою забыв, тогда чему же быть?

Пилад

Возврата мне тогда не видеть… Если жНарушишь ты обет – тогда чему?

Ифигения

Тогда ноге следа в земле аргосскойНе оставлять, коль не спасу тебя…

Пилад

Постой… Одно мы, кажется, забыли…

Ифигения

Благой совет не может опоздать.

Пилад

Из клятвы мы допустим исключенье…А вдруг письмо среди вещей в волнахИсчезнет и спасу я только тело;Иль и тогда обетом связан я?

Ифигения

(подумав)

Ты знаешь, что мы сделаем? На случайТо, что в строках стоит, тебе из устЯ передам – завет друзьям аргосским.Коль сохранишь ты складень мой, чертыБезмолвные поведают… но еслиВ волнах морских дощечка пропадет,Живая речь посла ее заменит.

Пилад

Твои слова хвалю и за тебяИ за себя. Но передай, что ж долженЯ в Аргосе поведать и кому?

Ифигения

«К Оресту речь, Агамемнона сыну,Убитая в Авлиде говорит,Живая здесь, не там, Ифигения…»

Орест

Но где ж она?.. Иль мертвая придет?

Ифигения

(не отрываясь от складня)

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже