Читаем «Антика. 100 шедевров о любви». Том 1 полностью

Ладья у нас надежная и люди…

Ифигения

Я на тебя надеюсь в остальном.

(Указывая на хор).

Вот только бы не выдали нас эти…

Орест

Так попроси же их… подбором словПоласковей. Разжалобить умеетЛюдей жена… Все прочее теперьУладиться должно, Ифигения!

Ифигения

(к хору)

О женщины, о милые, на васОдних теперь надежда – в вашей властиИли спасти, иль уничтожить нас,Отечества лишив, сестры и брата…C чего начну? Мы, жены, дружный родНадежней нет для женщины защиты,Как женщина ж. Покройте ж мой побегМолчанием, подруги! Нет прекраснейБезмолвного союзника… ТроихВы видите людей, которых жребийСвязал навек: на гибель или жизнь…

(Входя в толпу женщин).

О, если я спасусь, мою разделишьТы, верная, удачу… Я тебяСвезу в Элладу также… Дай коснутьсяТвоей руки… А ты – ланиты… ТыКолени дай обнять. Тебя ж молю яЛюбимым человеком, если естьВ дому у вас отец, иль мать, иль дети…Молчите вы? О, дайте зазвучатьЖеланью ли, отказу ль! Нет согласьяУ вас, мои подруги, так и яПогибла, и несчастный брат со мною…

Корифей

Царевна, успокойся! О спасеньеСвоем ты только думай. Все умрет,Что слышала я, здесь со мной… а в этомВ свидетели Кронида я беру!

Ифигения

(возвращаясь на сцену)

О, будьте же блаженны! Бог заплатитЗа это вам, подруги!

(Оресту и Пиладу).

Ты ступайВ святилище… и ты… Пора. ВластительЗемли узнать захочет, может быть,Принесена ли жертва…

(К святилищу).

Ты, царицаМорей, меня из дальнего ущельяИз-под ножа отцовского в тот деньУнесшая, спаси нас снова, этихСо мной спаси, богиня…

(Указывая на Ореста и Пилада).

Да не будутЧерез тебя обманчивы устаДля смертных Аполлона. Подойди жеИ променяй таврический пределНа славные Афины. НепристойноЗдесь обитать богине, если стенБлаженная открыта ей ограда…

По ее знаку Орест и Пилад входят в храм. Ифигения остается около святилища и во время следующей песни хора молится, а потом входит в святилище.

<p>ВТОРОЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ</p>

Хор

Строфа I

Алкиона, печальная птица,По суровым утесам моряЛьются звуки твоих элегий:И понятен язык твоей скорби,Что о муже ты плачешь, людям…За тобою, бескрылая птица,Муки сердца пою я, ЭлладыБлеск собраний пою я, богиню,Что звала моя матерь, рожая,Я пою, и Кинфийские выси,И над мукой Латоны – тениНежнолистой пальмы, и лавраТемнолистую сень, и ветвиТой оливы священной и древней,Где на озере круглом ДелаСлавит муз своим пеньем лебедь…

Антистрофа I

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже