Ты смущен, знаток языков обоих! —Мне, холостяку до Календ ли марта?Для чего цветы? С фимиамом ящик?Или из дернаСложенный алтарь и горящий уголь?Белого козла и обед веселыйВакху обещал я, когда чуть не былДревом придавлен.В этот светлый день, с возвращеньем года,Снимут из коры просмоленной пробкуС амфоры, что дым впитывать училасьВ консульство Тулла.Выпей, Меценат, за здоровье другаКружек сотню ты, и пускай до светаСветочи горят, и да будут чуждыКрик нам и ссора.Брось заботы все ты о граде нашем, —Котизона-дака полки погибли,Мидянин, наш враг, сам себя же губитСлезным оружьем.Стал рабом кантабр, старый друг испанский,Укрощенный, пусть хоть и поздно, цепью,И, оставя лук, уж готовы скифыКрай свой покинуть.Брось заботы все: человек ты частный;Не волнуйся ты за народ; текущимНасладися днем и его дарами, —Брось свои думы!
9
Прежде дорог я был тебе,И руками никто больше из юношейШеи не обвивал твоей,И счастливей царя был я персидского!– Прежде страстью горел ко мне,И для Хлои забыть Лидию мог ли ты,Имя Лидии славилось,И знатней я была римлянки Илии.– Мной для Хлои забыто все,Нежны песни ее, сладок кифары звон;За нее умереть готов,Лишь бы только судьба милой продлила век.– Мне взаимным огнем зажегКровь туриец Калай, Орнита юный сын;За него дважды смерть приму,Лишь бы только судьба друга продлила век.– Если ж прежняя страсть придетИ нас свяжет опять крепким, как медь, ярмом;К русой Хлое остынет пыл,И откроется дверь снова для Лидии.– Хоть звезды он красивее,Ты ж коры на волнах легче и вспыльчивейЗлого, мрачного Адрия,Я с тобой хочу жить и умереть с тобой.
10
Если Дона струи, Лика, пила бы ты,Став женой дикаря, все же, простертогоНа ветру пред твоей дверью жестокою,Ты меня пожалела бы!Слышишь, как в темноте двери гремят твои,Стонет как между вилл, ветру ответствуя,Сад твой, как леденит Зевс с неба ясногоСтужей снег свеже-выпавший?Брось же гордость свою ты, неприятнуюДля Венеры, чтоб нить не оборвалась вдруг;Ведь родил же тебя не ПенелопоюТвой отец из Этрурии!И хотя бы была ты непреклонноюПред дарами, мольбой, бледностью любящихМежду тем как твой муж юной гречанкоюУвлечен, все же смилуйсяНад молящим! Не будь дуба упорнееИ ужасней в душе змей Мавритании;Ведь не вечно мой бок будет бесчувствененИ к порогу и к сырости!