Читаем Антим 2. Танцы на костях полностью

– Сообщив то, как ты себя называешь, ты даешь другому возможность и право всегда найти тебя, проникнув сквозь туман. Порой проходят месяцы или даже годы, прежде чем мы называем себя друг другу. Но, если тебе так проще, зови меня Оми, – последнее слово роа тихо произнесла голосом, поднеся губы так близко к уху Эша, что он ощутил ее теплое дыхание. – Это маленькая часть того, как я себя называю, но только никому не говори, что знаешь даже ее. Иначе меня сочтут совсем безнравственной.

Пока Оми говорила о моральных нормах ее мира, ладони девушки выписывали столь горячий танец на теле Эша, что ему стоило огромных усилий сохранить самообладание.

– Я понял тебя и готов идти.

Роа кивнула, взяла его за руку, а затем просто сделала шаг назад.

В то же мгновенье мир вспыхнул белым огнем, обратившись сводом огромного овального зала из темно-серого камня. Вместо окон помещение освещалось ровным холодным светом от узких вертикальных линий, тянущихся от потолка до самого пола. По стенам стояла мебель, напоминающая обычные столы и стулья, лишь округлой формы, за которыми сидели другие роа, держащие в руках маленькие каменные фигурки.

Оми тут же отбежала в сторону, встав на часть пола отмеченную черным кругом, и к ней устремилась другая роа, опасливо поглядывающая на Эша. Они встали рядом и принялись изъясняться на языке тела, но делали это столь быстро, что антим никак не успевал разобрать, о чем идет речь.

Их появление привлекло внимание и остальных в большом зале. Роа поднимались, осторожно подходя ближе к Эшу, а он разглядывал их, отмечая про себя, что все они были по человеческим меркам женщинами, точно также, как и Оми с кожей цвета слоновой кости, да светлыми волосами слабо переливающимися всеми цветами радуги. На коже некоторых, наиболее взрослых, имелись тонкие черные рисунки напоминающие прожилки вен, а иные носили украшения в виде тонких серебристых линий на щиколотках и запястьях. Все роа смотрели на Эша с интересом и опаской, впрочем, наибольшее любопытство вызывал не он сам, а зажатый у него подмышкой посох.

Женщина, говорившая с Оми, трижды хлопнула в ладоши, привлекая к себе внимание, отчего все взгляды устремились к ней. Она коснулась своих плеч, а затем изящно провела пальцами по собственному телу, сказав:

– Я буду говорить с чужаком. Слушайте нас.

Осторожно приблизившись к Эшу, женщина дотронулась до него кончиками пальцев и спросила:

– Ты понимаешь наш язык, чужак?

Антим ответил ей, что понимает.

– Так при тебе и впрямь часть сраженного демона?

– Да.

– Ты один из Спасителей?

– Я не знаю кто такие Спасители, – ответил ей Эш, и женщина взяла в свои руки его ладони. Он удивился, заметив то, что они стали чуть более светлыми, должно быть прикосновения к телам роа оставляли на коже какие-то следы. В то же время Эш вспомнил белизну рук Чэтимы протянувшей ему метку Прайяра и догадался, что она вероятно также не раз общалась со светлокожими жительницами четвертого круга.

– Они, как и ты, из второго круга. Порой приходят помочь, однако в нашем монастыре их еще никогда не было. Но если ты не из них, то зачем пришел?

– Демон, часть которого теперь со мной, угрожал моему миру. Ангелы третьего круга помогли мне открыть к нему путь в разрыве между мирами и атаковали, воспользовавшись мной как ключом. Когда они ушли, я не сумел вернуться, но, чтобы выжить у вас, мне пришлось прихватить с собой часть своего давнего врага. Теперь я ищу дорогу домой и надеюсь вы сможете мне в этом помочь.

– Ты принес нам удивительно радостную весть! Поколение за поколением мы молим третий круг простить нам ошибки предков и прийти на помощь в борьбе с демонами. Наконец-то наши мольбы и покаяния оказались услышаны! Мы прячемся глубоко под землей от тех, кто когда-то являлся нашими сородичами, но навсегда утратил свой прежний облик и образ мыслей, обратившись в служителей демонов. Лишь изредка мы выбираемся к туману, чтобы не погибнуть без его касаний. Жить так очень тяжело, но без подземных монастырей исчезнут последние из нас. К сожалению, нам неизвестен путь в твой родной круг, однако позволь рассказать тебе историю падения роа, пусть же она послужит уроком и предупреждением, чтобы ваш мир не обратился однажды, подобно нашему, в груды костей, присыпанных мертвым камнем.

Глава 7

Иован стремительно поднимался по широкой винтовой лестнице на самую высокую башню королевского дворца. Он был облачен в изящные пластинчатые доспехи, сверкающие блеском серебра в лучах утреннего солнца, что пробивалось сквозь узкие окна, застекленные цветными витражами. В его руке находился увесистый сверток, из которого торчали огромные лапы убитых им гигантских пауков.

Мужчина очень спешил, ведь он знал, что его ждет принцесса, ради которой он и занимался несколько лет подряд охотой на жутких тварей, изничтожая их по всем уголкам королевства.

Вот перед ним предстали изумрудного цвета двери, будто бы вытесанные из исполинского драгоценного камня, он на секунду остановился и пригладил короткие волосы, чтобы предстать перед прекрасной принцессой в надлежащем виде.

Перейти на страницу:

Похожие книги