Читаем Антимаг его величества. Том II (СИ) полностью

— Фухх, хорошо, — сидя на лавке в парной, я расслабленно вдыхал горячий пар. — А ловко ты это придумал, Гриш, молодец.

— Ну так, могу, умею, практикую, — Долгоруков усмехнулся. — Это еще что, местная банька, конечно, хороша, но она даже близко не стоит по сравнению с той, что есть в имении у деда. Вот где настоящая парилка. Закончим турнир, так и быть, уговорю старика пригласить гостей. Он у меня не слишком любит цивилизацию, как-никак человек старой закалки, уже сто лет за спиной.

— Сто лет — это серьезно, — слова парня меня удивили. — Думаю, если мы доживем до такого преклонного возраста, тоже не особо будем любить цивилизацию.

— Наверняка, — Гриша кивнул. — Ну да ладно, у нас тут еще несколько часов, может, после этого в клуб?

— Нет, — я отрицательно покачал головой. — Хочу просто прогуляться по набережной, подышать свежим воздухом ночного города.

— Ну как знаешь, а мы потом в клуб рванем, — Долгоруков усмехнулся. — Раз уж отдыхать, то отдыхать.

* * *

Три часа спустя.

Попрощавшись с ребятами, я направился в сторону набережной. Солнце почти скрылось за горизонтом, и теплый воздух сменился вечерней прохладой. Людей было не так уж и много, то тут, то там прогуливались парочки, но на этом всё. Учитывая, что в городе идет турнир, большинство жителей предпочитали сидеть дома, чтобы не столкнуться с гулящими магами. Не то чтобы это было опасно, однако береженого бог бережет. Прогуливаясь по набережной, я смотрел на черную воду, когда сзади меня кто-то окликнул.

— Молодой человек, можно вас? — развернувшись, я увидел высокого мужчину в дорогом костюме и в тонком плаще цвета топленого молока. — У меня к вам небольшой разговор исключительно к обоюдной выгоде.

— Добрый вечер, — я остановился. — Ну, раз к обоюдной, то можно и выслушать. И да, у вас прекрасный русский язык, но для вас он явно не родной.

— И правда, где мои манеры? — мужчина улыбнулся. — Чарльз Говард, граф Карлайл, посол его величества Георга Пятого.

— Очень приятно, Ярослав Мечников, барон, — я усмехнулся. — И что же послу британской империи нужно от обычного барона?

— Прямо-таки обычного? — граф усмехнулся. — Полно вам, молодой человек, я знаю, что вы как минимум превосходный боец, ну и слухи о том, что вы создали прекрасную броню, также дошли до моего короля. Так что нет, вы точно непростой молодой человек.

Оперативно работают, суки, тут ничего не скажешь. И ведь что самое интересное, он нисколько не стесняется действовать открыто, хотя находится на территории чужой империи.

— Так уж и быть, вы меня уговорили, — я улыбнулся. — И что же вам нужно от такого непростого человека, как я?

— Я хотел поговорить с вами о завтрашней схватке. Ваша команда выйдет против подданных его величества, и, к сожалению, я вынужден признать, что шансов у вас намного больше.

— И? — Я уже понимал, к чему клонит этот граф, но хотел, чтобы он сказал это вслух.

— Я хочу, чтобы вы проиграли, — а вот и то, что я хотел услышать, — если вы сделаете так, чтобы наша команда победила, я готов выплатить вам сто тысяч фунтов и похлопотать перед его величеством о том, чтобы предоставить вам гражданство нашей великой империи.

— Нет, — я отрицательно покачал головой, — и сейчас я объясню, почему. Первое — я не предатель. Второе — я не предатель, и наконец, третье — я не предатель!

— Вы уверены, молодой человек? — в голосе графа появились угрожающие нотки. — Подумайте хорошо, такие предложения вам будут делать нечасто.

— И это прекрасно, потому что, когда кто-то предлагает мне предать свою родину, мне хочется его убить, — я говорил спокойно, при этом готовясь в любой момент атаковать.

— Что ж, жаль, — он демонстративно печально улыбнулся и, вытащив из кармана небольшой кулон, сломал его.

В этот момент я почувствовал волну такой знакомой силы, что с трудом удержался, чтобы не рассмеяться. Атаковать антимага по сути его же силой — это надо быть очень самоуверенным, ну или же тупым. Вместо этого я сделал вид, что меня зашатало, и, упав на лавку рядом с нами, я тяжело выдохнул.

— Ну вот и всё, молодой человек, вот и всё, — он улыбнулся. — Сейчас ваш источник разрушится, и через несколько часов вы умрете, не приходя в себя. Такое иногда случается с магами, нечасто, но тем не менее никто не станет такое расследовать. Просто умер еще один человек, вот и всё.

Сказав это, он развернулся и направился в темноту, оставив меня в одиночестве под тусклым фонарем.

* * *

Десять минут спустя.

— Парень, ты в порядке? — Голос уже знакомого мне офицера из моей охраны вывел меня из размышлений. — Сыграл ты по высшему уровню, прямо как настоящий актер.

— Да просто выбесила эта английская морда, — я усмехнулся. — Самоуверенный урод, по-другому и не скажешь. Что дальше?

— А дальше ты поживешь до турнира с Горьким и Джинном, а послезавтра выйдешь на бой в финале. А дальше мы всё сделаем сами, не переживай. Ну и на всякий случай для всех ты мертв, пусть и всего лишь на день.

— Договорились, — хмыкнув, я встал. — Ну пошли что ли.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы