Читаем Антимаг его величества. Том II (СИ) полностью

— Кать, кто этот дебил? — я глянул на Морозову. — Такое ощущение, что он не понимает, с кем общается, оскорбляя девушку княжеских кровей.

— Филипп Валуа, герцог Орлеанский, — Морозова хмыкнула. — Но ты прав, он тот еще дебил.

Французу явно не понравились наши слова, судя по перекошенной морде и раздутым ноздрям.

— Да как вы смеете оскорблять меня! Мой дядя — король Франции, а вы всего лишь местные варвары, считающие себя аристократами, — он подошел ко мне почти вплотную, и я почувствовал густой запах перегара. — Мне достаточно приказать, и вас всех высекут, словно скот!

Я по-доброму улыбнулся и без замаха ударил его в живот, резко отходя в сторону на случай непредвиденных обстоятельств, и, кстати, правильно сделал. Лягушатник явно перебрал с алкоголем, и после моего удара его лицо побелело, а потом его просто вывернуло прямо на то место, где я только что стоял.

— Ну и мерзость, — я криво усмехнулся. — Эй, герцог, ты меня слышишь? Если сейчас же извинишься перед дамами, я так и быть, сделаю вид, что тебя не существует, но предложение ограничено, думай быстрее.

— Я сотру тебя в порошок, чернь, — он поднял голову, и я увидел, как покраснели его глаза. — Ты ударил меня, тварь. Меня! Герцога Орлеанского!

Выпрямившись, он отпихнул кого-то из своих лизоблюдов и, выхватив из кармана перчатку, попытался кинуть ее в лицо мне, но промахнулся, что, впрочем, неудивительно.

— Дуэль! — поняв, что выглядит не очень, француз явно прибег к своей силе. — Здесь и сейчас!

— Ты уверен, что хочешь этого? — я смотрел на него как на неведомую зверушку. — Хотя дуэль, так дуэль.

— До смерти! — герцог и не думал успокаиваться. — Я убью тебя, и потом твой труп вышвырнут в ближайшую канаву гнить рядом с такими же отбросами, как ты.

— Яр, не надо, — Долгоруков резко протрезвел. — Он хоть и урод, но иностранный подданный и к тому же родственник короля.

— Плевать, — я покачал головой. — Пока сюда приедут те, кто может решить вопрос, этот ублюдок успеет сделать ноги. Так что, пока я буду избивать его на дуэли, вызови кого-то калибром побольше.

— Так у тебя же дуэль до смерти, — Долгоруков удивился. — Что ты с этим делать будешь?

— Не переживай, что-нибудь придумаю, — я усмехнулся. — Но этот вечер герцог запомнит надолго, это я тебе обещаю.

Глава 24

В элитном ночном клубе, естественно, была дуэльная площадка, и именно туда мы и направились всем скопом.

— Яр, может, не надо? — Лена смотрела на меня виноватым взглядом. — Плевать на этого напыщенного герцога, если ты его покалечишь, у тебя будут проблемы.

— Лена, я тебя не узнаю, — усмехнувшись, я приобнял девушку. — Не переживай, убивать урода я не планирую, так, преподам ему урок хороших манер, да и всё. А ты лучше свяжись со своим отцом, да и остальные пусть сделают так же, скорее всего, после дуэли меня точно попытаются принять.

Дементьева кивнула и отошла к Морозовой, а мы наконец-то вышли на площадку. Валуа еле держался на ногах, но при этом смотрел на меня глазами, полными ненависти.

— Ну что, чернь, готов сдохнуть? — он ухмыльнулся и с трудом снял с себя пиджак. — Сейчас ты увидишь, на что способен член правящей династии!

— Напугал ежа голой жопой, — я тоже снял пиджак и протянул его Грише. — Начнем.

Француз даже не стал ждать удара гонга и сразу же пошел в атаку. На секунду площадку залил белый свет, а после я увидел, как Филипп преобразился. Вместо пьяного идиота на меня смотрел настоящий зверь, и, судя по кровожадному взгляду, он настроен решительно. Хм, это точно будет весело.

— Прометей, активируй все боевые кластеры. Пора браться за дело.

Через миг все мои органы чувств усилились, а мозг был готов обрабатывать информацию в огромном количестве. Валуа создал клинок белого света и ударил сверху вниз, планируя закончить бой одним ударом, судя по всему. Уйдя в сторону, я высвободил свою ауру и одним прыжком оказался рядом с ним. Удар в грудь отправил Валуа в небольшой полет, но, к моему удивлению, его не вырубило, свет защитил ублюдка. Наверное, в этом была некая усмешка, что такой ублюдок, как Филипп, обладает такой стихией.

— Агент, ваш противник применил незнакомую технику, — в голосе Прометея слышалось беспокойство. — Если ничего не предпринять, через десять секунд он устроит тут массовый взрыв, люди, наблюдающие за боем, пострадают, есть даже вероятность смертельного исхода.

— Принял, — я мысленно выругался. — Сейчас решим.

Валуа тем временем встал на ноги и изменил свое оружие, теперь вместо меча в руках француза было копье, которое он тут же пустил в дело. Надо отдать должное уроду, драться он умел. От выпадов я уходил с трудом, а пару раз он меня почти что задел.

— Ха-ха! Да ты тот еще слабак! — Валуа безумно расхохотался. — Сейчас я выпотрошу тебя, и после вновь вернусь к этой сучке, и сегодня ночью она будет развлекать меня.

— Закрой свою пасть! — слова Валуа меня взбесили, и тут я вспомнил о том, что говорил Распутин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы