Читаем Антимаг (СИ) полностью

Мертвецы кричали, рвали плоть рыцарей, сражались как с оружием, так и голыми прогнившими руками, впивались костяными кистями в кожу защитников, рвали кольца кольчуги, срывали шлемы и выдавливали глаза, вырывали из рядов и жестоко давили ногами. Ситуация была катастрофической и они понимали что оказались в западне, но настоящий страх испытывали воины стоящие на стенах. Те не многочисленные группы которым удалось пережить постоянные обстрелы и закрепиться на вершине, они неуверенно, но отчаянно держали оборону каменных ступеней, по которым неторопливо поднимались мертвецы. Со стен по-прежнему лилась смола, прямо на головы гнилозубым, и так как снизу было не продохнуть, летящая с высоты жидкость поражала до сотни веттиров за раз.

Время от времени защитников атаковали нетопыри, сбрасывали с башен или вырывали из толпы, а порой и бросали в ряды защитников камни, но тут сир Кайрос не пожалел магии, и принялся выжигать летящих тварей остатками своих жизненных сил. Получив магический урон они падали прямо на ряды противника, воспламеняя толпы мертвецов, но это была пожалуй главная ошибка. Сгорая трупы оставляли дурной запах, на замкнутых улицах, что нередко приводило к удушению.

Рыцари хватались за нос, набрасывали платки на лицо, и сражались, лили свою кровь на пол, но стояли насмерть.

— Мы выстоим, — вскричал король, с каждой секундой упорней и сильнее вонзая меч в дряхлое сухое тело. Он вынул острие и из гнилого брюха вывалились не менее гнилые кишки, отчего королю стало не по себе, он сплюнул на пол, едва ли не вырвав.

В какой-то миг все закончилось неожиданно для всех, толпа павших стала отступать, отошла метров на десять от воинов и рассыпавшись создав подобие живого коридора. Они были словно под трансом, покорно стояли и больше не подавали признаков агрессии.

— Чего это они? — спросил король, задумчиво вглядываясь во мглу.

— Сейчас узнаем, — проговорил кто-то из рыцарей, обеспокоенно взглянув из-под залитого кровью забрала.

Все стояли в плотных рядах, выставив перед собой, пики, мечи и копья, воины молчаливо смотрели вперед, ожидая дальнейших атак и тяжело вздыхая, сумев наконец-то перевести дух. Будучи в полном замешательстве и пользуясь паузой в действиях мертвецов, рыцари стоящие на стенах, приняли отчаянное решение, они торопливо, но в то же время с опаской, стали спускаться.

Воины бросили орудия, и ринулись вперед, пробирались сквозь толпы вонючих трупов, грубо расталкивая их руками, но те даже бровью не шевельнул, стояли словно зачарованные.

Это пугало и радовало одновременно, солдаты стремились как можно быстрее покинуть это место и добраться до своих, строй который стоял в паре метров.

В тот самый миг когда воины были посреди толпы, эта самая толпа зашевелилась, от чего испугался даже самый смелый боец, что там говорить, стоящие рядом с королем воины, также страшились за своих товарищей. Ведь мертвецы обратили свой взор к выходу, к бреши в стене, но атаковать никого не стали.

— Что они делают? Они уходят? — с лучом надежды в голосе, спросил король.

— Кто знает, что в их гнилых мозгах твориться? — ответил кто-то из толпы.

В то же время. эльсильдорские рыцари и артиллеристы, пользуясь моментом, быстренько прошли через смертоносный коридор и укрылись за рядами защитников, часть из воинов ринулась в сторону замка, они тащили раненых, другие же заняли позиции вместе с гвардейцами короля и отрядом Кайроса.

В какой-то момент часть мертвых обернулись в сторону защитников и стали жуткой смотреть на них.

Город пылал огнем, где-то по-прежнему слышались крики и звон мечей, но на данном участке все было относительно спокойно, лишь судорожные взгляды из под гнилых бровей заставили Кайроса дрогнуть, он схватил короля за плечо и закричал.

— Кругом бойня, огонь поднимается к небесам, воины бросают баррикады и как трусы бегут в замок.

Возле ворот артиллеристы вообще слепошары, хоть бы дали залп по мертвецам, покуда те были еще в лесу под ветками, кто их к орудию приставил? — выругался Кайрос. — Им даже собаку-поводыря доверить нельзя.

— Чего ты ругаешься? Друг! — хлопнув его по спине, проговорил король. — Я всеми силами пытаюсь спасти ситуацию, мои воины не бегут, а отступают в крепость только те, кто ранен.

— Чего они вообще встали? Стоят как истуканы, — недоумевая выругался Кайрос, а затем взял камень с поля и швырнув в толпу.

— Ты что творишь? — вскричал король.

— Я не знаю, у меня нервы на пределе, чего они стоят? Это не нормально, враг готовит что-то ужасное.

— Без малейшего понятия, нужно отводить пока тех, кто получил ранения, но все еще стоит на ногах, ведь в случае чего, они не смогут бежать. Остальные слушайте, вот мой приказ, стоять насмерть, но не пропустить врага! — скомандовал король.

Израненных воинов стали тащить в сторону замка, кто-то уходил сам, оперевшись на затупленный от битвы меч.

С каждой секундой мертвецкий коридор становился все шире и шире, как вдруг в свете луны появилась она, защитники завидели неторопливо идущую в темном одеянии госпожу, женщина пронзая ногами грязную почву, шагала по лужам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература