Трудно назвать другое направление в советской литературе, которое было бы более сплоченным, идеологически и эмоционально заряженным, художественно исчерпалось бы столь же катастрофически и подходило бы ближе к самым сокровенным и больным сторонам русско-советской национальной идентичности, чем деревенская проза. Русско-советский ресентимент, ставший основанием современной российской идентичности и национальной идеи, получил в лице писателей-деревенщиков едва ли не самых ярких своих выразителей. Три эссе, составившие книгу известного американского литературоведа Максима Шраера, дают портреты трех крупнейших писателей-деревенщиков. Вклад нутряного антисемита Астафьева, политического антисемита Белова и экологического антисемита Распутина в формирование культуры русско-советского ресентимента, которым пропитана политическая жизнь постсоветской России, выводит эту тему далеко за пределы истории литературы и делает наблюдения Шраера предельно актуальными.
В книге Максима Д. Шраера поднята тема, которая долгие годы стыдливо замалчивалась отечественными критиками и филологами – антисемитизм наших писателей-деревенщиков. Можно в чем-то не соглашаться с автором (мне, например, показались упрощенными некоторые страницы, посвященные Виктору Астафьеву), но и это несогласие плодотворно – начинаешь мысленно спорить со Шраером и подбирать свои доводы. Книгу отличают ясность аргументации, стремление к научной объективности и разнообразие подобранного для разговора материала.
Об авторе
Максим Д. Шраер (Maxim D. Shrayer) родился 1967 году в Москве. Вместе с родителями, писателем Давидом Шраером-Петровым и переводчицей Эмилией Шраер (Поляк), провел более восьми лет в отказе и летом 1987 года иммигрировал в США.
Учился в Московском государственном университете, окончил Браунский университет (отделение сравнительного литературоведения), а в 1995 году получил докторскую степень в Йельском университете. В настоящее время профессор в Бостонском колледже (Boston College). Руководит проектом по изучению российского и евразийского еврейства в Центре Дэвиса в Гарвардском университете.
Двуязычный автор и переводчик, Шраер опубликовал более пятнадцати книг на английском и русском языках. Удостоен национальной еврейской премии США в 2008 году и стипендии Фонда Гуггенхайм в 2012 году.
В 2007 году на английском языке вышел документальный роман Шраера «В ожидании Америки» («Waiting for America»), в 2013 году он был издан в русском переводе, а в 2016 году вышло второе издание. Продолжением темы стала в 2013 году мемуарная книга «Бегство» («Leaving Russia») – приквел к книге «В ожидании Америки».
Англоязычная проза и переводы Шраера опубликованы в таких известных американских журналах, как Agni, Kenyon Review, Partisan Review, Southwest Review, Tablet Magazine и др. Его рассказы и новеллы собраны в книгах «Йом-Киппур в Амстердаме» («Yom Kippur in Amsterdam»; 2009) и «Русский иммигрант» («А Russian Immigrant»; 2019). В 2020 году в Бостоне была издана новая книга стихов Шраера «Of Politics and Pandemics».