Читаем Антишулер полностью

Вопрос оказался исчерпанным. Сапрыкин понял, что мне не надо, как другим, заглядывать человеку в рукав, чтобы заметить нечестную игру. Игра из рукава — это примитив. Конечно, особый вид профессионализма, но не самого высокого уровня. А мне это не нужно. Не нужно, потому что я знаю не только все шулерские приемы, но и наличные карты в колоде, и порядок, в котором карты выходят из колоды, и запоминаю порядок, в котором они туда ложатся. Он подобрался даже внешне. Стал строже и собраннее.

Если бы я сейчас собирался шулерничать, то должен был бы действовать наоборот. Я обязан был бы настоять на засученных рукавах. Чтобы Сапрыкин принял меня за недоучку и дилетанта или просто за игрока среднего мастерства. Но я настроился на честную умную игру. Только потому, что новый полковник мне понравился внешне. И это, мне показалось, вызвало встречное уважительное отношение. Мы друг друга поняли.

Началось противостояние.

Впрочем, противостоянием это назвать было трудно. Алексей Васильевич знал и умел почти все то же самое, что знал и умел я. Для начала он разделил колоду на две части, прошелестел уголками и вдвинул одну половину в другую. Потом дважды повторил этот маневр. Генштабисту с внутривойсковиком интересно было наблюдать за таким способом тасовки, и они не видели разницы между ним и привычным перебиранием карт в ладони. Но дело в том, что в нераспечатанной колоде карты всегда лежат в определенном порядке. Надо только уметь разделить колоду строго пополам. Сапрыкин это умел, как и я. После первого маневра карты обрели иной порядок, после второго маневра возвратились в исходное состояние, после третьего снова заняли вторую позицию. И мы знали расположение карт. Затем колода разложилась на три части — это вместо сдвига — и последовала игра по принципу наперсточников.

Со стороны и при быстроте движений все выглядело нормально. На самом деле расположение карт опять не изменилось.

Нормально, товарищ полковник. Так держать! Мы могли бы противостоять друг другу. Но только в том случае, если бы не было с противоположной стороны генштабиста и внутривойсковика. Игра пошла по кругу. Стремительная игра. Прежние мои противники чуть высокомерно улыбались. Они все еще ничего не понимали, но начали проявлять беспокойство, потому что физически почувствовали, как уменьшался их запас долларов. По очереди то я, то Сапрыкин давали им чуть-чуть подержать в руках птицу счастья. Наивные полковничьи души по-детски ликовали. Но «зеленые» перышки птицы опадали довольно быстро и оседали в наших карманах. Генштабист и внутривойсковик усердно проигрывали. При этом оба «чувствовали», что вот-вот, что еще несколько минут — и удача повернется к ним лицом.

— Там впереди голосуют, — сказал водитель. — Наши… Раненый… И женщина-офицер…

Ближе к водителю сидел полковник-внутривойсковик. Он с кряхтением приподнялся, чтобы выглянуть сквозь грязное ветровое стекло поверх передних сидений.

— Посади… — махнул рукой и повернулся к фанерному столу, изображающему зеленое сукно.

Автобус затормозил. Лязгнула открываемая дверь. Невольно все мы посмотрели на новых пассажиров. Высокая женщина с погонами старшего лейтенанта помогла зайти в салон лейтенанту с перевязанной головой. Из-под окровавленных бинтов выглядывала только нижняя часть лица, заросшего густой черной бородой. В боевых частях в связи с обстоятельствами в последнее время стало модным вообще не бриться. У тех, кто имел привычку быстро обрастать, борода вырастала стремительно.

— Здравия желаю, — со странным, не южным акцентом сказала старший лейтенант устало и внимательно осмотрела всех пассажиров. — До поворота на Знаменское подбросите?

— Конечно. Проходите, проходите… — генштабист даже поднялся, чтобы помочь лейтенанту войти, но оба уже и так зашли в салон.

Полковник-внутривойсковик воспользовался паузой в игре и забрался в свой необъятный портфель. Снова появились на свет божий бутерброды с копченой осетриной. Очень аппетитно пахнущие бутерброды. По одному каждому из нас — и меня не забыл уважить, и еще пару новым пассажирам. Полковник даже гостеприимно приподнялся, чтобы протянуть угощение, но замер, когда увидел, как одновременно уставились на нас черными хищными отверстиями два автоматных ствола и сухо щелкнули опускаемые предохранители. Женщина во второй руке держала пистолет, направив его на водителя, а «раненый» свободной рукой сорвал с головы повязку, обнажив откровенное кавказское лицо. Без единого признака ранения.

— Устали в дороге? Теперь почти приехали, — сказал лейтенант с ужасным и, похоже, умышленным акцентом. — Предупреждать, козлы, не буду, стреляю при малейшем движении…

— Вперед, — приказала женщина водителю. — Через два километра свернешь налево. Я покажу. И без фокусов, а то Малакбек нервный. Сначала пристрелит, потом подумает о необходимости.

Тишина держалась всего несколько секунд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецназ ГРУ

Сверхсекретный объект
Сверхсекретный объект

Капитан Осокин был когда-то на хорошем счету у командира спецподразделения ГРУ «Каскад» подполковника Федорова. Но теперь у него новое имя Стен и кличка Циклоп, и он возглавляет диверсионную группу, заброшенную в Россию для сбора секретных сведений о баллистической ракете «Тополь-М». По иронии судьбы, Федорову пришлось возглавить операцию по поимке Циклопа и его команды. Он знает, с кем имеет дело: Осокин убивает человека одним ударом и не знает себе равных в стрельбе по-македонски. Но и бывший, и новый руководитель «Каскада», майор Кудрявцев, полны решимости остановить матерого диверсанта, предателя и убийцу, ведь они хорошо знали его задолго до того, как он был отчислен за мародерство из отряда, попал в Штаты и был завербован ЦРУ...Роман издавался под названиями «Охота на Гризли», «Стрельба по-македонски».

Сергей Львович Москвин

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика