– Ага! Как же! Невиновен! Потому и «смотал удочки», бросив дом, семью, хозяйство! Невиновный так не поступает! Сержант!.. Ты, как будто первый день на службе! Не знаешь, как шефу правильно отчёт сделать?! Да я первый подтвержу, что мы подверглись смертельной опасности! Что колдовство кругом! Что Соломона и след простыл! Искали, что есть сил – не нашли! Вон эти «обезьяны» подтвердят, что Соломон свалил в неизвестном направлении! И Рич скажет то же самое. Он же тебе про устав уже всё объяснил! Хотя уставы ты лучше него знаешь! До Чарлстона двести миль! Ты туда только к утру будешь и то, если галопом всех лошадей гнать станешь! Нас либо волки порвут, либо индейцы с нас скальпы снимут! Надо было одну ночь у тебя ночевать, чтобы в следующую опять тем же рискам подвергнуться?!
– Хорошо Джон! Тут есть какое-нибудь ближайшее хозяйство, где переночевать можно?
– Только Стива Хопкинса, но туда я тоже ни ногой! Я тебе говорю, тут, куда ни плюнь – в чёрное колдовство попадёшь! Смотри, скоро темнеть начнёт, а нам до Гринвилла ещё часа три топать. А с этими обезьянами старыми так и все пять выйдет!
– А сколько примерно отсюда до дома Хопкинса?
– Миль десять, а для чего ты это спрашиваешь? – Джон подозрительно покосился на Грина. – Уж не собрался ли там ночевать? Я же сказал, что расстреливай меня здесь, я туда и шагу не сделаю!
– Слушай, Роб, я тебя не узнаю! – вмешался в разговор Грей. – Ты же не герой, чёрт тебя возьми! Тебе же говорят, что, «ни за грош пропадём»! Думаю, что заколдованные голуби и трупы на дороге, это ещё «цветочки» того, что там нам предстоит увидеть. Я не знаю, вернулся ли отряд Бэри, но что-то мне подсказывает, что нет. И, боюсь, что уже не вернётся никогда! Там, похоже, сам Дьявол вышел из Ада на Землю и стал творить свои тёмные дела!
– Ладно! Чёрт с вами! Уговорили! Вы двое, забирайте этих бродяг и сопровождайте их в Гринвилл.
– А ты как же?
– Я не могу с пустыми руками к шефу появиться! Что я ему опять скажу? Что сутки пропадал и даже не доехал до дома Соломона, потому что черномазые оттуда сбежали и наплели мне про умных волков?
– Так говорил белый! Он же вольнонаемный! Добропорядочный гражданин! Ему верить-то можно?
– Вот я его и возьму с собою, и ещё раба одного покрепче! Конфискую его на время именем Закона. Давайте мне свои ружья! Вам и пистолетов хватит баб охранять! Лошадей тоже оставляйте! Пешком дойдёте! Шерифу расскажете всё, как было, кроме того, что ночь в моём доме провели, а не в дороге. Про меня скажете, что я в Чарлстон отправился Соломона искать. По дороге постараюсь разведать, что всё-таки в хозяйстве Гросби твориться.
– А этот Круз согласится с тобой следовать? Да и не молод он! Рабу тоже доверять не стоит. Ещё и оружие в руки давать!
– Куда денется?! Это его гражданский долг, оказывать всяческое содействие и помощь органам правопорядка в деле борьбы с нарушением Закона. К тому же подозрение в убийстве и организации бунта с него ещё пока никто не снимал. А раб, если они не врут, раз с волками не остался, то его и опасаться не стоит! Это раб благонадёжный, добровольный! Не предаст и не сбежит! У него для этого все возможности уже были. На этом совещание считаю законченным! Моё решение обсуждению больше не подлежит! Выполнять приказ!
Затем полицейские вернулись к беженцам. Грин подозвал к себе Арчибальда Круза и одного раба средних лет.
– Обстоятельства меняются! Вы поедете со мной! Ты, Круз, будешь выполнять свой гражданский долг, а ты раб – конфискован на время именем Закона мне в помощь! Теперь, до решения суда, ты моя собственность, точнее собственность государства!
– Сержант! – начал возражать Арчибальд. – А чем я-то могу вам помочь? Может, кто из полицейских больше вам сгодится, чем я? Они и моложе, и крепче! А мне уже пятьдесят восемь лет! Я рад бы помочь, ибо дело действительно серьёзное, но лучше давайте я провожу рабов в Гринвилл, а вы возьмите кого-нибудь из сослуживцев! Им сподручнее будет по полям и лесам на лошади скакать!
– Нет! Пойдёшь со мной! Ты местность лучше знаешь, хозяйство Соломона тоже, да и его самого! Я-то его никогда не видел! Вдруг он навстречу проедет, а мы и знать не будем! На лошади скакать дело не хитрое! Да и под рукой всегда будешь! А то вдруг, это не волки хозяйство-то разорили, людей убили, а вы?
– Да что вы такое говорите, сержант? – Арчибальд аж весь покраснел от волнения. – Да правду я говорю! Колдовство там! Ладно, поехали! Сами увидите, коли жизнь не дорога!
– А ты, раб, кем был у Соломона? И как звать тебя?
– Садовником, господин! А хозяин звал меня просто «садовник»! А родители называли меня Бапото!
Через несколько минут люди разделились на две группы. Одна, в сопровождении двух полицейских Джона Смита и Ричарда Грея пешком отправилась в Гринвилл, а другая, из трёх человек, на лошадях – в сторону ужасной для них неизвестности.