Читаем Антология полностью

— Спасибо, — тем же невозмутимым тоном произнесла та, взяла чемодан и принялась извлекать оттуда различные предметы, одновременно давая указания Бекки: — Пойди вниз и принеси мне два больших кувшина с водой, • горячей или холодной, не важно. Сидней тебе поможет. Поможешь, Сид? И вот еще что, Сидней. Позаботься о границе, ладно? Хороший мальчик.

Парень, казалось, хотел возразить, но криво ухмыльнулся и кивнул.

— Ну, если только ненадолго, — сказал он, поднимаясь с важным видом. — В конце концов, я оставил после себя беспорядок. Мне скоро нужно будет возвращаться.

Услышав это, Нана отмахнулась:

— У меня есть более важные дела, чем водить за ручку перепуганных членов вашего маленького клана. А теперь расскажи мне, в чем дело? Кто нарушил перемирие?

— У меня нет времени, Марта, — угрюмо ответил Сид и посмотрел на Бекки. — Ты идешь за водой или нет?

— Слушай, я не знаю, кто ты такой, но… — Бекки уже начинала надоедать беготня по поручениям, словно она была какой-то служанкой.

— Бекки, — холодно прервала ее Нана, — иди немедленно, иначе этот мальчик умрет.

Бекки заметила какой-то желтый предмет — «счастливый карандаш» Райана выглядывал из заднего кармана джинсов, которые валялись в куче одежды в изножье кровати. Бекки подумала, что ей снится эта странная потайная комната и странная незнакомая женщина, которая пытается спасти жизнь Райану.Почему просто не отвезти его в больницу? Наморщив лоб, Бекки снова бросилась вниз. Зачем они пришли сюда? Почему Нана ведет себя как нормальный человек? И разве все происходящее — в порядке вещей?Вопросы рождались в голове Бекки один за другим, пока она наполняла водой большую кастрюлю для варки бульона. Она взяла вторую, когда внезапно рядом возник Сидней.

— Вот дерьмо! — вскрикнула Бекки, отпрянула и в ужасе уставилась на него. — Какого черта, как ты сюда попал?

Сидней взял полную кастрюлю и сунул ее Бекки; она автоматически взяла ее, обхватив двумя руками:

— Ух ты, тяжелая!

— Как обычно, — ответил он, явно не желая ничего объяснять. — Я просто подумал о том месте, где хочу оказаться. И вот я здесь. Трудно ли это? Сейчас, когда ты здесь волнуешься и суетишься, это даже легче. Мне просто нужно было сосредоточиться на тебе, и я оказался рядом. Помочь поднять это наверх? Иначе ты до завтра провозишься.

Он не стал ждать ответа. Вместо этого положил одну руку ей на плечо, а другую — на только что наполненную кастрюлю. В следующее мгновение они оба оказались в полутемной комнате, рядом с Райаном и Наной.Внутри у Бекки все перевернулось. Едва успев поставить кастрюлю с водой у ног Наны, она отбежала в угол, и ее вырвало.Сидней поднял брови.

— Ты в первый раз, да? Ничего страшного, это случается со многими людьми, когда они переносятся в пространстве в первый раз, — сказал он.

— Со многими людьми? Что? То есть… Нана? Что происходит? — воскликнула Бекки, чувствуя подступающую тошноту — до нее начинал доходить смысл слов Сида.

— У меня сейчас нет времени объяснять, голубка моя, — рассеянно ответила Нана, обмакивая в воду полосы ткани — вода внезапно стала кипящей, хотя ми нуту назад была чуть теплой. — Дай мне несколько ми нут, я разберусь с мальчиком. Как его зовут, Сид? Ты знаешь, имя помогает.

— Райан, — негромко произнес Сид. — Райан Дуган.

— Райан… — мягко повторила Нана, затем обернулась к Бекки. — Дай мне несколько минут, нужно помочь Райану, моя голубка. Его укусила адская гончая. И вампир. — Последнее слово она неодобрительно проворчала себе под нос. — На самом деле, Сид, неужели нельзя было без этого обойтись? — обратилась она к парню.

— У меня был выбор — превратить его или смотреть, как он умирает. Он был добр к нам, — ответил Сид. — Ты же знаешь, Марта, иначе я поступить не мог.

Нана кивнула:
Перейти на страницу:

Похожие книги