По ее мнению, Данте не смог бы этого понять. Он диджействовал в городском клубе и, по слухам, каждый день недели встречался с новой девушкой или с новым парнем. Похоже, единственным человеком, о котором он заботился, была его сестра.Данте пожал своими узкими плечами:— Может, он искал тебя.
Именно такой ответ ей и хотелось услышать. Она улыбнулась и позволила себе представить, как спасает Джулиана в тот момент, когда он собирается войти в Коулдтаун. И он скажет ей, что шел спасать ее, а потом они рассмеются и она не куснет его, несмотря на то что от его кожи веет таким теплом…Данте щелкнул пальцами перед глазами Матильды, и она споткнулась.— Эй! Перед тобой пьяная девушка, — сказала она.— Так что без фокусов!
Он усмехнулся.Матильда и Данте обследовали все известные ей закоулки и места, где она спала на картонных подстилках рядом с другими беглецами, выклянчивала мелочь. В бумажнике у Данте была фотография Лидии, но никто из тех, кому он показывал снимок, ее не вспомнил.Наконец перед входом в один из баров они встретили девушку, которая видела Лидию и Джулиана. Данте отдал ей все оставшиеся у него сигареты, и она рассказала, как это было.— Они направлялись в Коулдтаун, — сообщила она, прикуривая. В дрожащем свете пламени зажигалки Матильда заметила мелкие ранки вдоль ее запястий. — Она говорила, что уже устала ждать.
— А что с парнем? — спросила Матильда.
Она вглядывалась в темно-красные корочки на засохших ранках девушки. Они были похожи на ниточки застывшего сахарного сиропа или на полоски морской соли на пляже, остающиеся на песке после отлива. Ей хотелось их полизать.— Он сказал, что его подруга стала вампиром, — ответила девушка и глубоко затянулась. Выдохнув дым, она закашлялась.
— Когда это было? — спросил Данте.
Девушка пожала плечами:— Наверное, часа два тому назад.
Данте вытащил свой мобильник и стал нажимать какие-то кнопки.— Ну же! — бормотал он. — Давай загружайся.
— Что случилось с твоими руками? — спросила Матильда.
Девушка опять пожала плечами:— Они купили у меня немного крови. Сказали, что она может понадобиться им там, внутри. У них были с собой настоящие профессиональные инструменты: острая бритва и такая специальная посудинка из стекла, с пластмассовой крышкой.
У Матильды от голода опять свело живот. Она отвернулась к стене, сделала медленный и глубокий вдох. Нужно срочно выпить!— С ней что-то не так? — спросила девушка, обращаясь к Данте.
— Матильда! — позвал Данте.
Она повернулась к нему вполоборота. Он держал в руке мобильник. В блоге Лидии появилась новая запись, озаглавленная: БИЛЕТ ДО КОУЛДТАУНА В ОДИН КОНЕЦ.
— Тебе следовало поместить информацию об этом, — сказал Данте. — Например, в окне сообщений.
Матильда сидела на земле и колупала кирпичную стену, чтобы хоть чем-то занять руки. Данте бережно прижимал к груди вторую бутылку водки, которая была упакована в пакет из гофрированной бумаги и за которую он здорово переплатил.— Информацию о чем? — спросила она, нахмурив брови.
— Об алкоголе. Про то, как он удерживает тебя от перевоплощения.
— Где, по-твоему, я должна про это сообщить?