Читаем Антология фантастики и фэнтези-6. Книги 1-8 полностью

Было дело какого-то старикана, который что-то мутил ради своей внучки. Причём делал он это в обход её родителей, которые меня, собственно, и нанимали. Во время расследования выяснился не очень приятный факт — дед был болен раком лёгких на уже неизлечимой стадии. И как-то так получилось, что родители внучки узнали это от меня, что было даже для меня большим удивлением, потому что какие херовые у них были отношения в семье, если они не знали о такой страшной болезни близкого человека. Дед меня за раскрытие его секрета перед теми, от кого он скрывал это всё, невзлюбил очень, даже порывался «лично прийти в офис и треснуть меня своей тростью по пустой башке». Но семья та была не из приближённых к высшим слоям общества, хоть они точно не были из бедных, потому что денег я на их деле поднял прилично. Да и дед на смертном одре даже позвал меня, чтобы сказать, что не держит на меня зла, а всё, что было раньше — не моя вина, а его дитяти со спутником жизни.

Было ещё дело с нанимательницей-стервой. Ох, сколько она мне нервных клеток тогда сожгла! У неё требования могли меняться 16 раз в день. Я посчитал. Причём менялись требования на прямо противоположные. Как потом оказалось, дело было не в самом расследования, а во мне. Я ей понравился очень, и типа этим выносом мозгов она меня кадрила. Только она была страшней чудовища из ужастика, с миллионом претензий к мужикам, и вообще у неё были требования найти способ засудить предыдущего сожителя. А я по ходу дела проникся уважением к этому уравновешенному во всех смыслах слова человеку. К нему и его просто алмазному терпению. В итоге, я нашёл всё-таки маленькую неприятную деталь, которую моя нанимательница могла бы использовать против него. Но суть там была в том, что даже эта маленькая шалость не умаляла его качеств. Я не сказал ничего нанимательнице об этой детали, и она продула дело, хотя насколько мне было известно, она даже судью подкупила. Аж настолько было не к чему прикопаться. Там был вопрос об очень больших деньгах. Вот только нанимательница моя так и не узнала ничего о том, что я утаил от неё. И даже заплатила мне, параллельно пытаясь ещё и совратить. А потом мне ещё и заплатил её бывший, за нервотрёпку. Я хотел не брать его денег, но он настоял, сказав, что всё равно всё получилось в его пользу, а я вроде как заслужил, будучи «вторым героем в этом мире, выдержавшим его бывшую». Кстати, они тоже были не бедные оба, даже после дела, она осталась далеко не бедной…

Я только сейчас осознал, что мне за всю жизнь действительно не встречались совсем бедные люди. Хотя я про них регулярно слышал… где? В новостях? Ни на улице, ни по работе, вообще нигде. То есть, существование бедных — это выходит вообще обманка от правительства, ширма, чтобы не признаваться, что с ними стало на самом деле? Нехорошая какая-то ложь, даже от нашего правительства.

Чёрт подери, как же сложно вспоминать! Проблема в том, что это было целых 4 года назад. Да и год был довольно скучным, эти два дела — единственное, что я припоминаю…

Как же хорошо было в объятиях Карэн. Если так подумать, то если бы не это дело, я бы не обзавёлся ей… стоп, точно! Я же тогда в последний раз конкретно и грубо так отшил Синтию с её щупальцами. Но подождите…

Я посмотрел в графу, описывающую причину отказа. Там было написано «нажмите, чтобы открыть содержимое». Я нажал. Напротив первого случая стояла причина «объект не найден». То есть, получается, что в первый раз ко мне не пришли тупо по тому, что моё имя в их базе не соответствовало моему имени по документам? Из-за той самой пресловутой одной буквы? Я, кажется, недооценил «ошибку» моих родителей.

Но вариант с Синтией тогда отпадает, ибо второй раз я в этот список попал через полгода. Месть, как известно, подают холодной, а не заплесневелой. Да и если бы это была она, то ещё к первому случаю прилагался бы комментарий в стиле «СДОХНИ!!! СДОХНИ, КОЗЁЛ!!! СДОХНИ!!!». Но что тогда?

Я поочерёдно открыл причину удаления для всех оставшихся десяти случаев. Во всех, кроме одного, в причинах значилось: «Отозвано пользователем Иуда». Как по-библейски, прям слёзы сейчас навернуться. Или нет? Иуда же вроде не известен тем, что кого-то спасал. Сто-о-о-оп… а почему мне кажется это буквосочетание знакомым? Джуда! Точно, ведь именно так её назвал Себастьян, а ведь он с откуда-то взял эту Джуду! Дело становится всё интересней… особенно учитывая, что последнее внесение меня в список буквально вчера было отозвано пользователем… ДЖАЛИЛ?!!

— Какого… — прошептал я и тут же вызвал Джалил.

— НЕ-Е-ЕТ!!! — взревел незнакомый синтезированный неопознанного пола голос.

Судя по всему, эти мои поспешные действия были ошибкой. Голос принадлежал эхо-образу.

Глава 10

Непредвиденные обстоятельства

— ДЕТЕКТИВ, ВЫ СОВСЕМ С ГОЛОВОЙ НЕ ДРУЖИТЕ?!! — громко проскрипело Эхо.

— А в… в чём дело? — недоумевая спросил я.

— Отсюда нельзя ни с кем связываться, если ты не являешься одним из пользователей сервера!!! Иначе сработает система защиты, и сюда на зачистку явится бригада роботов!

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги