Пронзительный рев клаксона вернул Шандра к действительности. Со станции отправлялся последний автобус.
— Стой! — крикнул Шандр, бросаясь наперерез. — Стой!
Водитель затормозил.
— Подожди полчаса, — попросил Шандр.
— Ты что, дорогой, ты что?! — изумился водитель. — Какие полчаса? У меня расписание.
Заволновались, зашумели пассажиры.
— Как тебе не стыдно?! — набросились они на водителя. — Тебя Шандр просит!
— Шандр? — водитель вытаращился на него, будто чудо увидал. — Я сразу почувствовал что-то такое, — пробормотал он. — Сразу почувствовал; — он только что начал работать на этой линии и никогда еще не знал, но слышал о Шандре от своего предшественника.
— Кого ты ждешь, Шандр? — спросили из автобуса.
— Джери.
— Эй, кто-нибудь видел Джери? — загомонили пассажиры.
— Я, — небрежно бросил хвастливого вида мальчишка.
— Где?
— А вон, — мальчишка ткнул, ухмыльнувшись, немытым пальцем в глубь улицы, — вон он идет.
— Джери! Джери! — закричали, высовываясь из окошек автобуса, люди. — Тебя ждем, Джери!
— Джери! — обрадовался Шандр, схватил его и почти внес в автобус. — Поехали! — крикнул он, и через минуту поселок был уже позади, и автобус петлял по дороге, вьющейся над пропастью.
Шандр глянул на Джери, улыбнулся ему, но тот сидел, будто воды в рот набрав, сидел мрачный и смотрел прямо перед собой.
Что-то мучает его, опять подумал Шандр, какая-то беда.
— Эй! — крикнул он, чтобы как-то расшевелить Джери. — Что мы едем, как на похороны?! Кто-нибудь умеет петь?
Все неуверенно заулыбались в ответ.
— Я, — сказал хвастливый мальчишка.
— А ну, давай, — кивнул ему Шандр.
Мальчишка откашлялся и запел весело и пронзительно:
Все рассмеялись. Всем понравилась самодельная мальчишкина песня. И, действительно, чего грустить о прошедшем понедельнике. Понедельник пройдет — наступит вторник! Так было всегда и так будет!
— Ой, весело едем! — закричал, обернувшись, водитель.
— Шандр, — сказал Джери, — Шандр…
— Ну? — повернулся к нему Шандр, а мальчишка орал свою песню, и все, как могли, вторили ему.
— Вот, — опустил голову Джери, — дотянул до последнего… А что там! — вдруг махнул он рукой. — На, читай, — он протянул письмо, и Шандр сразу узнал почерк Виолы.
Лицо Шандра медленно наливалось кровью.
«Джери, — читал он, — я не знаю, как объяснить ему. Ты его друг, тебе это легче сделать. Понимаешь, то, что было между мной и Шандром, было затянувшейся детской игрой, а детство рано или поздно кончается. Я встретила человека, которого полюбила по-настоящему и благодаря которому узнала, что такое любовь…»
Кровь отхлынула от лица Шандра, он побледнел и становился все бледнее, а пальцы его комкали исписанный листок. Потом Шандр встал и, судорожно сжав в кулаке письмо, пошел по проходу к водителю.
— Останови, — попросил он.
Водитель затормозил.
— Открой дверь, — сказал Шандр и, едва дверь, зашипев, открылась, вышел из автобуса.
Водитель растерянно смотрел на Джери.
— Поезжай! — махнул тот рукой.
Когда у человека горе, думал Джери, ему надо побыть одному.
Когда автобус отъехал от Шандра, на километр или около того, Джери подошел к водителю.
— Останови, — сказал он.
— А? — озадаченно переспросил водитель.
— Останови.
Джери вышел из автобуса и медленно пошел по дороге назад, к Шандру.
Когда человек побудет в горе один, думал он, нужно, чтобы рядом с ним был друг.
Джери шел по дороге, и он не знал, что сказать Шандру, и не знал, можно ли утешить его словами. Он шел по дороге, а в голове его вертелось назойливое:
Анатолий Дзантиев
ВЕЛИКАН АГАЛИ
Рассказ