Читаем Антология Сатиры и Юмора России XX века. Том 27. Михаил Мишин полностью

И главное — оперативно! Чтоб все в руках горело, опережая мысль! Закидать их, чтоб они не успевали оттаскивать! От этой скорости у них глаза на лоб полезли, а нам хоть бы что! Потому что спешка ничего не решает. Решает тщательность. Чтоб никаких тяп-ляп! Чтоб взять в руки, а оно светится! И вписывается в интерьер! И надписи латинскими буквами. Чтоб они прочли и обалдели! Они обалдели, а нас уже и след простыл. Мы уже в круизе, делимся опытом. Газеты, хроника, пресс-конференции. Они вопросы, а мы ответы. С глубокой искренностью: мол, ничего не знаю! И не хочу знать, потому что это ниже моего достоинства. Или выше — смотря кто спросит… Пусть они думают, что мы прикидываемся дурачками! Мы-то знаем, что мы не прикидываемся! Просто для нас главное — это не показуха, а работа. Работа мысли и логика. Чтоб дважды два у нас всегда было четыре.

Максимум, пять. Если очень нужно.

* * *

Нет, я не Байрон. Я — другой.Не так бурлив, не столь печален.К тому же и не англичанин, —Вполне русскоязычный бой.Не Байрон. И отнюдь не лорд,И женщин я не презираю.Они меня? Смотря какая…Но я не Байрон, я не горд.Не Байрон — чтоб, покинув дом,С больной ногой, к каким-то грекам…Нет, я шагаю в ногу с веком,Ведь я не Байрон, я — не хром.Не Байрон я! Уж мне давноСпокойно спится. Уж не странно,Что я — не автор «Дон Жуана».Не Байрон. Значит, не дано.Когда же мой наступит срок,Друзья вздохнут: «Он был не Байрон.Но иногда бывал забавен…»Ну что ж, не худший некролог.<p>X. Времена года</p>Пр автора

Александр ЖИТИНСКИЙ

Есть у меня ощущение, что Аркадий Исаакович Райкин, пригласивший в свое время молодого Мишина в авторы своего театра, «прописал» его не совсем по тому ведомству, на которое был рассчитан талант писателя. И со смертью великого артиста выяснилось, что тот лиризм автора, который умел видеть и воплощать Райкин, после него уже не так востребован… Мишин уходил с эстрады долго и сейчас, можно сказать, ушел, избавив себя от звания писатель-сатирик и снова превратившись в просто писателя Михаила Мишина, тридцатилетняя дружба с которым мне весьма дорога…

Лев УСПЕНСКИЙ

«…Бросаются у него в глаза неожиданные концовки его рассказов. Эти неожиданные изобретательные концовки мне чрезвычайно нравятся. Иной раз, читая Мишина, вспоминаешь О. Генри, а это, как вы сами понимаете, неплохая рекомендация…,

Мне теперь жалко: я должен был бы все время поносить и книжку, и автора, и лишь под конец сказать, что «Шел по улице троллейбус» — книга отличная: тогда и у меня получился бы неожиданный конец. Но я так писать не умею и просто говорю: этот «Троллейбус» — отличная маленькая книга. Побольше бы нам таких».

(«Книжное обозрение» 20 августа 1976)

Даниил АЛЬ

Перейти на страницу:

Похожие книги