Читаем Антология современной швейцарской драматургии полностью

УЛЬРИКА МАЙНХОФ. «Иногда мне кажется, что я схожу сума. Моя связь с Пьером, высшее общество, мое сотрудничество со студентами: эти три вещи представляются мне несовместимыми с моей жизнью, они терзают меня. Вилла, все эти праздники, каникулы на острове — меня это радует лишь отчасти, но это необходимо, ибо это основа, чтобы быть подрывным элементом. Иметь эти контакты, добиваться телепередач, заставить себя слушать — эта часть моей профессии журналистки и социалистки распространяет мое влияние даже за пределы К. В человеческом плане это не лишено приятности, но не покрывает моей нужды в тепле, в солидарности, в принадлежности к семье. Роль, открывшая мне доступ в этот мир, лишь в малой части отвечает моему существу и моим желаниям, ибо требует от меня идей, как от марионетки, заставляя меня таким образом с улыбкой говорить вещи, имеющие для меня, для всех нас смертоносное значение; говорить их, морщась, будто под маской».


К КОНЦУ ТЕКСТА ОФИЦИАНТ УБАВЛЯЕТ ГРОМКОСТЬ МУЗЫКИ И ГОВОРИТ ЗРИТЕЛЯМ


ОФИЦИАНТ. иметь банан

иметь банан

видишь

банан тебе в глотку

по банану на каждом

шагу

довольный вид субботним вечером


банан мой милый друг

от этого мне хочется убиться


надо непрерывно

быть довольным


не хочу принимать перманент за перманентный праздник

быть

узником

вечного банана


не желаю

вам улыбаться

я бездельник

не зануда

оставьте нам безделье

бездельный мир

эпоха латентности

мы к этому еще вернемся

это не конец истории


хочу чтобы все менялось чтобы ничего не менялось

не имею призвания героя

я неотделим от Государства


после паузы продолжает


ОФИЦИАНТ. без банана бы


после паузы продолжает


ОФИЦИАНТ. впрочем

в сущности или просто так

я очень люблю богатых

бедный хочет стать богатым

тогда как богатому

ему-то

нечего желать и нечего терять

он ведом инстинктом


они бросают жен

они заводят шлюх

они платят чтобы им мочились на рожу


ВХОДИТ ПРОДАВЕЦ ЦВЕТОВ ИЛИ РУМЫН(КА) И НАСТОЙЧИВО СТАРАЕТСЯ ВСУЧИТЬ СВОЙ ТОВАР (НА ВКУС РЕЖИССЕРА)


ОФИЦИАНТ. нет спасибо

nein danke

не видишь я разговариваю

э-э

no no flowers

нет это ж с ума сойти

как

как сказать по шри-ланкийски

«не надо мне твоих дурацких цветов»?

nut nutk

одни сплошные к и г нет

nuk flowers nog э-э…

очень мило


ВМЕШИВАЮТСЯ ЖЕНЩИНЫ


ЖЕНЩИНЫ(По очереди.) говорит Франция

nuk nuk розы

рулюлюф niet

иди своей дорогой

цветы нет спасибо большое

бай-бай


ПРОДАВЕЦ ИЛИ РУМЫН(КА) УХОДИТ НЕСОЛОНО ХЛЕБАВШИ


ОФИЦИАНТ. так я говорил


ладно пусть будет Диснейленд

но без банана

вряд ли удастся вызвать улыбку Микки

тем лучше если богатые веселятся

я очень люблю богатых

сколько боссов трахают блондинок

на Восточном побережье

но пусть меня не заставляют

проявлять энтузиазм на каждое решение Государства


в оптическом прицеле банан и его праздник нон-стоп

в обойме фикция шума над регионами в тележурнале

я хочу при случае дебатов и

разотрите мне спину пива пожалуйста


МУЗЫКА УСИЛИВАЕТСЯ, ЧТО ОЗНАЧАЕТ ПАУЗУ-«ПЕРЕ-КУР» В КОНФЕРЕНЦИИ

(ЕСЛИ ЭТО ЕЩЕ В МОДЕ, МИНИМАЛИСТСКАЯ МУЗЫКА ТЕХНО)

АКТИВИСТКА, ОДЕТАЯ ТЕПЕРЬ В ВОЕННУЮ ФОРМУ И КАПЮШОН, ГОВОРИТ


АКТИВИСТКА. раз два раз два

войти в танец

последний раз слова

и будет драчка

здравствуйте

всем добрый день

«Я говорю мы, если ты не против. Протестовать — это говорить, что я не согласна. Сопротивляться — это взяться ликвидировать то, с чем я не согласна.

Те, кто с высоты своего политического положения клеймит здесь уличные бои и пожары, там молчаливо одобряют бомбы, сброшенные на Вьетнам, терроризм в Иране, пытки в Южной Африке.

Поскольку ясно, что протесты не меняют существующего положения вещей, следует возобновить дебаты о насилии и контрнасилии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы