- Вот о чем я пытаюсь сказать вам, синьор, - торопливо продолжил он вполголоса, - что в моих образах, по причинам, которые вам теперь ясны, я старался воплотить лишь наиболее совершенные позы и жесты. Я изучал работы старых художников, живших во времена великой веры, и для каждого святого, младенца или мадонны, даже для самого Христа, выбрал черты, которые глубже всего трогают сердце. Каждый из этих образов - молчаливый проповедник, над которым не властно время. Идемте, я покажу вам нечто удивительное.
Он вынул ключ и отпер дверь, перед которой они стояли.
- Эти статуи столь драгоценны, что я не допускаю работать с ними без моего надзора. Образец чрезвычайно дорог. Это из трофеев, захваченных французами в Милане. Не Буонапарте, нет, но французскими монархами много поколений назад. - Он распахнул дверь.
- Здесь работаем только я и мой помощник, - сказал он. - Эти копии - моя работа. Вот, посмотрите оригинал. - Он сдернул тряпку со статуи, которая стояла посреди комнаты, освещенная проникающим через дверь светом.
Это была Богоматерь с Младенцем, высеченная в тонкозернистом камне, поясной портрет крестьянской женщины в просторном средневековом одеянье. Камень был раскрашен, позолочен, синие складки одеяния собирались на груди. В этих глубоких складках спал младенец, укутанный так, что разглядеть его можно было, только заглянув сверху. Лишь форма складок и положение женских рук указывали, что за ними скрыто нечто бесконечно дорогое.
Стефано указал на руки и в качестве высшей похвалы не сказал ничего. Потом повернулся к копиям.
- Не можем позволить себе воспроизводить в камне, - сказал он. - Это глиняные слепки. После обжига краски немного ярковаты, но, если поставить в тень, общее впечатление от фигуры просто поразительное. Я думаю, мы угадываем, о чем говорят эти руки... и складки... - Он удовлетворенно провел рукой по выпуклости синего одеяния.
- Воспроизведено прекрасно, маэстро Стефано, - сказал Антони, - но, полагаю, не так прочно, как оригинал.
- Да, синьор, но легко, пористо, и удобно в перевозке, - сказал Стефано, поднимая копию. - Смотрите!
- Вот это здоровская штуковина, - сказал капитан Джорхем. - С нее и начинайте, мистер. - Он заглянул в складки. - И младенчик при ей, как я и думал. Все честь по чести. Можно договариваться и ударять по рукам. Это то, что нам надо. Мелочь и дешевку пусть оставит себе. И как насчет статуев в человеческий рост?
Кое-что выпустив, Антони перевел.
- Если хотите посмотреть большие фигуры, - сказал Стефано, - идемте дальше.
Он повел их через улицу в маленькую пристройку, заднюю стену которой образовывала скала. Здесь мрачными рядами стояли двадцать-тридцать святых в полный рост и большой Христос в терновом венце, с натуралистически изображенным кровоточащим сердцем. Выражение страдания было столь сильно, что даже святой Лаврентий, простертый на решетке, из-под которой выбивалось терракотовое пламя, в сравнении выглядел даже добродушным.
- Товар, что надо, - сказал капитан Джорхем. - И потресканный кое-где. За это надо будет сбавить. Ну, давайте, мистер. Почему бы не все скопом?
Оптовые замашки покупателя удивили и немного обидели Стефано. Видя это, Антони начал прицениваться к глиняной фигуре Богоматери, которую они видели на другой стороне улицы. Стефано немного оттаял. По крайней мере молодой господин понимает, что такое гордость художника.
- За копию мы дадим на десять крон меньше, чем вы просите, - сказал Антони. - И это, вы сами знаете, больше, чем вы рассчитывали получить. Поэтому, и потому, что забираем все старье, вы должны назначить, за поврежденные статуи по крайней мере, более разумную цену.
Через полтора часа - к этому времени капитанская шляпа окончательно съехала на затылок, а руки глубоко ушли в карманы - впереди замаячило согласие. Еще через полчаса сошлись на том, что Стефано подправит и подкрасит, где необходимо. Все "плохонькие святые" должны засиять, как новые. Два дня краска и позолота будут сохнуть. Потом Антони заедет за статуями и отвезет их на "Вампаноаг". Договорились и о том, что статуи поедут в экипажах. "С ними надо обходиться почтительно", - объяснил Стефано. Вывоз такого большого количества святынь непременно вызовет на улицах волнение. Капитан Джорхем нехотя согласился на экипажи. Он как-то видел религиозный бунт в Лиссабоне.
- Скажите ему, что я даже уложу их на корабле в постель, - пообещал он. - Кстати, так я и сделаю. Не хватало, чтоб эта публика носилась у меня по трюму. Да и раздавить может грузом, если тот поползет. Теперь как насчет мраморных блоков для балласту?
Но это оказалось невозможным. На сверление дыр ушли бы недели.
- Надо же, вот чего не думал, - сказал капитан Элиша. - Спросите его про обычные плиты. Думаю, как-нибудь я их принайтовлю. Мне нужен вес, вес! Без толку брать для балласту воду. Команда всю выпивает.