Читаем Антония Де Вельвиче. Читающая (СИ) полностью

— Спокойных снов, миледи, — в совершенно потерянных чувствах отозвался мужчина. Он и не надеялся на такую милость, чтобы забрать мать из приюта. Думал посылать ей деньги из оклада, который хозяйка зачем-то ему назначила, да может, с разрешения, когда-нибудь съездить навестить. А тут… Он обязан остаться в этом доме, сделать все, чтобы хозяйка не отказалась от принятой клятвы.

Антония ушла к себе и до полуночи, даже чуть дольше, из-под двери ее покоев горел свет. Девушка листала учебник и конспекты по дознанию, список моральных и общественных ограничений для применения Читающими своего дара и освежала в памяти прочие нужные в работе вопросы.

Олаф тоже не спал. Он проверил качество уборки в выделенных комнатах, остался удовлетворен и долго разбирался с блокнотом, переписывая на чистые листы результат разговора с хозяйкой. Интересно, она знает это все на своем опыте или где-то таким премудростям учат?


Утром Антония снова не услышала свой будильник, хотя тот трещал на весь дом. Олаф так и не решился зайти в покои хозяйки, позвал на помощь Виттора, и уже тот смог добудиться до леди. Только благодаря этому она и не проспала, как накануне. На завтрак были холодные бутерброды и заботливо заваренный садовником чай. Перекусили все вместе.

Антония во вполне благодушном — для столь раннего утра — настроении без спешки собралась и вышла во двор, и вот тут уже начались проблемы. Ночью то ли был дождь, то ли выпала роса, но сиденья автомобиля оказались мокрыми, несмотря на предусмотрительно поднятую крышу. Антония ругалась словами, которые Олаф слышал разве что в казармах да на каменоломнях, и смотрел он при этом на хозяйку с восхищением. Такие красочные эпитеты ему в голову не приходили.

Антония бросилась обратно в дом, подняла вычурную гнутую трубку телефона и едва удержалась от того, чтобы швырнуть аппарат в стену. Она совсем забыла, что их линия отключена.

Через четверть часа хмурая хозяйка выехала за ворота. Сиденья были застелены теми жуткими тряпками, которыми прикрывали мебель от пыли, сверху накидали декоративных подушек — только так можно было надеяться, что на брюках и жакете не останется мокрых пятен. Олаф от предложения подвести отказался, сказал, что сперва встретит служанок. Звучало правильно, хоть это была и не главная причина, просто мужчине не хотелось снова испытать все прелести хозяйской езды. А у Антонии не было желания предлагать повторно, как и гнать по сырой дороге, поднимая иногда брызги грязи. К зданию администрации она приехала впритык, буркнула что-то приветственное дежурному у стойки и поднялась в отдел.

Вик и Калли за весь день так и не появились, а Шаттон пояснил, что они вместо этого выйдут в выходной на полдня. Все равно текущих дел не было. Лендер дважды выезжал на вызовы, где требовалось мнение независимого эксперта: рухнул курьер на голову прохожему из-за неверной эксплуатации владельцем, и тогда можно было бы предъявить тому претензию и требовать штраф, или аппарат сбили городские мальчишки из рогаток, или из-за сырости закоротил провод?

Гус весь день мотался по городу. Получил подписи пострадавших из-за вора на итоговом варианте дела, отдал лично в руки несколько повесток в суд, что-то куда-то отвез по поручению Ирвина. А то люди слишком любят ссылаться на ненадежность механических курьеров.

Антония с Шаттоном съездили на рынок по претензии в мошенничестве, после чего у Антонии разболелась голова. Слишком много людей, слишком много душ, и у каждой за пазухой есть пара скелетов в шкафу и сильные переживания. Шаттон потом причитал о неразумности некоторых коллег, которые себя не берегут и не могли заранее предупредить, что в людные места им лучше не соваться, и отпаивал девушку крепким чаем.

В обед Антония зашла в соседнее крыло здания, в департамент связи, и оставила заявление о возобновлении обслуживания. Оказалось, телефон отключили за неуплату. Ну, управляющий, чтоб ему это еще аукнулось. Антонии пришлось выплатить штраф и погасить все долги, заодно она сразу оставила задаток на полгода вперед. Платеж провели через кассу, выдали все соответствующие документы. Надо будет у управляющего квитанции и расписки попросить, интересно, как он выкрутится?

За полчаса до конца рабочего дня пришел Ирвин и всех отпустил.

— Шаттон, ты не помнишь, в протоколе по вору была указана фирма, что ставила охранные артефакты? Хочу дома тоже что-нибудь такое сделать, — поинтересовалась у коллеги Антония.

— Указана, конечно, — мужчина едва не обиделся на предположение, что он мог упустить такой пункт. — "Защита для вашего дома", их офис на центральной улице. Но если нужен совет, лучше зайди в "Артефакты для жизни", здесь недалеко, буквально за углом, я всегда у них беру.

— Спасибо. Тебя подвезти? Я на своей машине.

— Нет, спасибо, мне на другой конец города, а у тебя еще дела. Увидимся завтра.

— До завтра, — кивнула девушка.

ГЛАВА 6. Помощник садовника

Перейти на страницу:

Похожие книги