– Не может быть… не может быть… Как же так? Принцесса… королева… такая грация, полет… А в жизни ни лица, ни фигуры, ни осанки… Да еще еле ноги волочит… Нет, не может быть! Судьба не могла так посмеяться надо мной!
Тут Варвара увидела толстощекое лицо уже лысеющего сына дамы, жующего жвачку и оценивающе пялящегося на ее нее. И по его взгляду можно было определить: «красавец» не находит в ней того, за что можно было бы зацепиться.
– Ну че, садишься или нет? – спросил он.
«Ну, нашла кого попросить подвезти…» – подумала Варвара.
– Нет, я с вами не поеду! – с вызовом, если не сказать – нагло, заявила она.
– Вот ведь стерва, мою маму так расстроила! Балерина, черт бы тебя побрал! – сплюнул сыночек, и машина рванула с места, обдав Абрикосову и мужчину с искусственными цветами водой из лужи.
– Спасибо, поклонники! – крикнула им вслед Варвара, промокшая чуть ли не до нитки, стирая ладонью грязь с лица.
Она посмотрела на окаменевшего незнакомца, словно ища у него поддержки, но наткнулась на безразличный взгляд. Мужчина явно переживал тяжелый момент в своей жизни.
– Что у вас случилось? – осторожно спросила она.
– Лена моя…
– В больнице лежит ваша знакомая?
– Жена…
– Жена, – как эхо, повторила Варвара, пытаясь хоть как-то вывести мужчину на разговор. Почему-то она не могла оставить его здесь одного в таком неадекватном состоянии. – Заболела?
И тут человек с цветами вздрогнул, посмотрел на нее так, словно в первый раз увидел.
– Что? Заболела? Ну да… Моя Лена умерла… Сегодня… Именно сегодня мне позвонили… Господи! Ленка-то умерла!
Мужчина посмотрел на собеседницу с отчаянием, повторил «Моя Лена…» и, заплакав горючими слезами, схватил Варвару за плечи, явно намереваясь припасть к ее худой груди в поисках утешения.
Балерина еле устояла на ногах под тяжестью такого огромного мужика, но попыталась успокоить несчастного:
– Ну-ну… не надо… Все будет хорошо, не переживайте так…
– Как же я теперь, а? Моя любовь! Моя Леночка! Чего же теперь может быть хорошего?! – риторически восклицал незнакомец.
– Жизнь продолжается…
– Без нее все потеряло смысл… – щедро капал на Варю слезами мужчина.
– Извините, а как вас зовут? – почти задыхаясь от его объятий, несколько невпопад спросила Варвара.
И тут вдовец резко отлетел от нее. Мало – отлетел, ему еще дали в морду со словами: «Ну-ка убрал от нее руки, козел! Убью! Что ты хочешь с ней сделать?!» Варя соображала недолго и через долю секунды уже прыгнула в элегантном батмане на спину Габриэля, повиснув на нем всем своим небольшим, но все же весом. Или лучше будет сказать недовесом?
– Габриэль, прекрати! Человек жену потерял! – закричала она.
– И ты решила его утешить? – огрызнулся бывший подполковник.
– С ума сошел?! Ты что делаешь?!
– Сошел! А чего он руки распускает? Он вообще кто? Твой любовник? – обернулся к ней Габриэль с горящими темными глазами.
– Да не знаю я его! Наоборот, только хотела познакомиться! – пискнула Варвара.
– Миша. Меня Михаилом зовут, – сообщил мужчина, поднимаясь с асфальта. – Что вы в самом деле…
– Я – Варя, а этот сумасшедший – Габриэль, – ответила балерина, сползая со спины ревнивца.
– Очень приятно, – икнул мужчина, растирая по себе грязь и постепенно приходя в себя.
– Еще раз протянешь к ней руки – точно убью! – пригрозил Габриэль.
– Да я… – охал Миша, – не хотел ничего такого. Я просто…
– А я просто предупредил! – зыркнул на него несносный полуитальянец. А затем обратил свой гнев на Варю: – Ты зачем ушла? Не спросясь у меня, не предупредив… Я всю клинику обегал, помчался на улицу, а тут… дождь… и мужик тебя обнимает… Я что думать-то должен?
– А чего ради ты вообще обо мне думаешь? Тебе кто давал право думать? Или я тебе обещала что? – с вызовом подняла голову Варвара. – Потасовку тут устроил, человека чуть не пришиб!
– Я запрещаю тебе так со мной разговаривать! – крикнул Габриэль.
– С чего вдруг?
– Я – мужчина!
– А я – женщина! Кричи так на своих цыпочек, а на нас не смей!
– Ого! Уже на нас? Вы все-таки вместе? – снова завелся Габриэль.
Мужчина, совершенно безучастно до сих пор наблюдавший за ними и все так же монотонно пытавшийся отчистить грязь со своей одежды, вдруг произнес:
– Боже, какая страсть! Просто итальянская!
– А он и есть итальянец, – хихикнула Варвара.
– Вот-вот… сразу видно… прямо тот еще… Отелло. Какая ревность, какая любовь… А вот мою любовь уже не вернуть. Убили ее.
Михаил посмотрел на них, как ребенок, и снова заплакал – горько, навзрыд.
Габриэль смутился и пригласил Варвару и несчастного мужа к себе в гостиницу, в номер, который он снимал для своих холостяцких делишек. Предложил им почистить одежду и передохнуть в знак примирения.
Глава 22
Варваре понравилось дизайнерское оформление номера – черный потолок с подсветкой «звездное небо», темно-синие, немного отливающие стальным блеском стены и дубовый, грубо обработанный пол. Крутой гостиничный номер-люкс произвел на нее определенное впечатление.