Читаем Антракт для душегуба полностью

– А на спектакль свой отведешь меня? – спросила Светлана Ивановна. – Раз уж я в городе буду жить. Так давно в театре не была…

– Конечно, я проведу вас на любой спектакль, – пообещала Варвара.

Глава 19

На следующий день ближе к вечеру Габриэль позвонил Варваре.

– Ну как там наши мамы? – спросил он.

– Да вроде ничего… Интеллигентно подкалывают друг друга, чей ребенок лучше и кто кого больше достоин, – ответила она. – Но в целом все мирно.

– Я звонил своей, так она знаешь, что сказала? Что никогда в жизни не пошла бы в чужой дом. Но к тебе согласилась для того, чтобы наша с тобой встреча не оказалась последней. Мол, если матери будут вместе, то и дети к ним по-любому придут навестить и встретятся.

– Зачем? – спросила Варя.

– А ты не понимаешь? Хоть она и ершистая, но ты ей сильно понравилась и внешне, и по характеру. И у мамы возникла идея-фикс женить меня. Считает, что если меня и сможет кто-то заинтересовать и остановить в моем загуле, то только такая женщина, как ты. И пожалуй, я впервые соглашусь с моей мамой.

– Да что ты? – рассмеялась балерина.

– Ну, обычно сыновья не слушаются матерей, а я хочу послушаться… – повторил Габриэль.

– Лично тебе я ничем помочь не могу, а вот мама твоя мне нравится. Сегодня она напросилась со мной на репетицию в театр к шести часам вечера, – сказала Варя.

– На репетицию? Подожди, какая репетиция? Ты с ума сошла? У тебя же ноги больные!

– Да нормально все у меня. Я пока не на пальцах, но надо и растяжку делать, и нагружать икры, чтобы мышцы не атрофировались. Неделя застоя и для танцующего артиста – катастрофа. Так что я сегодня репетировать должна. Как смогу.

– Но, Варя, там же в театре тот гад, что насыпал тебе стекла в пуанты! Ведь мерзавец не найден!

– Ха-ха-ха… Никто его и не найдет, можно только догадываться. А мне что, больше в театр не ходить? Ну уж нет… Просто теперь я осмотрительнее буду. И потом, если честно, по характеру преступления меня хотели покалечить, чтобы я не смогла танцевать. Так?

– Так…

– Но никак не убить. Я после переделки, в которую попала в твоем доме, стала несколько оптимистичнее, поэтому за свою жизнь не опасаюсь. Повторять попытку членовредительства, когда театр наводнен сотрудниками милиции, по меньшей мере глупо, а особо тупых у нас в труппе нет. Так что не переживай.

– И все-таки могу и я подъехать? – спросил Габриэль, понимая, что элементарно хочет увидеть Варю.

– На репетицию?

– На тебя посмотреть… Может, потом поужинаем вместе? Да и разговор у меня к тебе есть.

– Хорошо, приходи, – согласилась Варвара.

Весь день Габриэль, даже погрузившись в дела бизнеса, участвуя в переговорах, подписывая документы, думал, что скоро увидит ее, и в сердце поселилась трепетная тревога – чувство, доселе не знакомое ему. Ближе к вечеру, когда он уже находился в томительном ожидании, к нему в кабинет заглянула Ирина, одна из его секретарш.

– Габриэль Виленович, извините…

– Да?

– Тут такое дело… – замялась девушка.

– Говори как есть!

– Вы все встречи отменили, – сразу же обозначила Ира, что не забыла распоряжение шефа.

– Совершенно верно. И не буду ни с кем встречаться. Только не сегодня! Перенеси все встречи.

Секретарша зашла в кабинет и закрыла за собой дверь. Затем, максимально понизив голос, прошептала:

– Я все понимаю, но, зная ваше доброе сердце, все же рискну сказать. Женщина-инвалид очень просится к вам. Ей, наверное, тяжело туда-сюда ездить. Но как скажете…

Габриэль задумался:

– Ладно, пригласи ее. Время еще есть, но немного.

Он встал и пошел навстречу посетительнице. Дверь открылась, и в кабинет въехала на инвалидной коляске женщина с приятным интеллигентным лицом и в скромной, но опрятной одежде.

– Здравствуйте, – улыбнулся Габриэль и оказался совсем не готовым к тому, что женщина вдруг разрыдается в голос. Он кинулся к ней. – Успокойтесь! Что с вами? Может, воды? Что произошло? Я могу чем-то помочь?

– Вы такой красивый… – сквозь всхлипывания сказала женщина.

– Спасибо, конечно, но при чем здесь моя внешность? Вы же наверняка не за тем пришли ко мне, чтобы комплименты делать, у вас какое-то дело. Успокойтесь, пожалуйста. Принесите нам чай и кофе! – крикнул Габриэль по селекторной связи.

Женщина постаралась взять себя в руки и вытерла лицо носовым платком.

– Успокоились? Вот и славно! Что вы так расстроились? Чем могу помочь? – повторил Габриэль.

– Вы меня по идее ненавидеть должны, – вздохнула женщина. И представилась: – Меня зовут Яна Григорьевна.

– Очень приятно, – пожал посетительнице руку Габриэль. – Но я не понимаю… Мы встречались?

– Я плачу потому, что вы очень похожи на своего отца, – пояснила странная посетительница.

– Вы его знали?

В кабинет вошла вторая секретарша, катя небольшой сервировочный столик. На его стеклянной поверхности стояли сахарница, заварочный чайник, кофейничек, вазочка с печеньем, чашки.

– Угощайтесь… – Габриэль помог Яне Григорьевне подъехать к столу и кивнул секретарше, отпуская ее. – Вам чай, или кофе?

– Чай, пожалуйста. Я была его женой… – сообщила вдруг посетительница.

– Женой? Простите, не понял…

Перейти на страницу:

Все книги серии Варвара Абрикосова

Антракт для душегуба
Антракт для душегуба

Какое прекрасное искусство – балет! Сказочное, завораживающее… Только зрители и не подозревают, каких трудов балерине стоит божественный полет над сценой, парение в воздухе, ошеломляющие фуэте… Солистка балета Варвара Абрикосова всю себя отдает высокому призванию, поэтому ей недосуг задуматься о личной жизни, главное счастье – звание примы-балерины. Но неожиданно ей приходится стать… детективом. Ведь как иначе выяснить, кто насыпал ей в пуанты толченого стекла? И это еще полбеды, догадаться нетрудно – конечно же молодая соперница. Но почему вдруг буквально взбесился верный друг и партнер Саша? А тут еще страшное подозрение: неужели новый знакомый, красавец Габриэль, на самом деле похититель и убийца девушек? Госпожа Абрикосова начинает собственное расследование…

Татьяна Игоревна Луганцева

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Убийства в шоколаде
Убийства в шоколаде

Ох, не зря балерины сладкого боятся как огня, фигуры берегут. Вот Варвару Абрикосову любовь к горькому шоколаду до добра не довела. Она даже поклонника особенного завела, директора кондитерской фабрики. Не только из-за конфет, конечно, но и чтобы подразнить нового босса и старого друга Габриэля Висконти. Некоторые наивно считают, будто она разбила ему сердце? Ничего подобного, парень уже как ни в чем не бывало явился на дружескую встречу в кафе с очередной красоткой. А раз так, то она, Варвара, уходит с новым кавалером прямо в новогоднюю ночь! Куда? До хоть на его кондитерскую фабрику! Не знала экс-балерина, а ныне сотрудник сыскного агентства, что там творятся черные и совсем даже не шоколадные дела…

Татьяна Игоревна Луганцева

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Исторические детективы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы