Читаем Анубис полностью

Не прибегая к помощи рук, которые все еще адски ныли, Могенс вскочил на ноги и поковылял прочь. Купол над ним разваливался, треща и скребя, словно перемалываемый жерновами, потом массивный камень затрепетал, как парусина цирка-шапито на ветру. Земля под ногами вздымалась, но не жесткими толчками, как до того, а волнообразными движениями, нагоняющими куда больше страху — будто и впрямь превратилась в некое подобие живой медузы. Могенс упорно ковылял к расселине в скале. Свет беспощадно бил ему в глаза. Казалось, он ослеп. Поблизости что-то рухнуло со страшным грохотом, и его осыпало градом острых осколков. В стене образовалась еще одна трещина, через которую пробивался солнечный луч, пылающий, как раскаленная сталь.

Могенс почувствовал, как вся пещера словно заваливается набок. Сверху посыпался целый обвал смертоносных осколков. Внезапно серое свечение, лившееся из-под воды, просто исчезло. Значит, выход в океан перестал существовать.

Смертельная опасность придала Могенсу сил. Он сделал рывок. Что-то сильно пришибло его, ударив по загривку и прокатившись по спине. Он взвыл от боли, но еще отчаяннее бросился бежать. У него осталось всего лишь несколько секунд и дюжина шагов, да еще отчаянная надежда не быть придавленным обрушившейся скалой или поглощенным разверзнувшейся твердью.

Фигура возникла из ничего.

Там, где только что виднелся спасительный выход на волю, внезапно воздвиглась тень, стройная, но могучая. Яркий свет за спиной превращал ее в силуэт без лица и всего прочего, что бы свидетельствовало о реальном явлении. Снова игра его больного воображения? Дженис здесь быть не могло! Она мертва, ее нет! Все это воплощение его собственной несостоятельности. Но Могенс уже был не в состоянии мыслить логически. Крохотная частица его разума, может быть, еще и сохраняла остатки здравомыслия, но паника, охватившая остальную его часть, заставила свернуть с пути и захромать в том направлении, куда была простерта рука фантома, и, вместо того чтобы двигаться к спасительному разлому, он направился ко вновь образовавшейся в скале трещине, которая зияла далеко, страшно далеко, за горами насыпавшихся обломков, и вовсе не казалась такой широкой, чтобы через нее можно было протиснуться. Логика больше не имела значения, не играла никакой роли. Могенс ковылял и ковылял, натыкаясь на камни, подвергаясь ударам сверху, но снова и снова каким-то образом обретал равновесие как раз в тот момент, когда гибель казалась неминуемой, и шел, шел… Что-то молотом ударило его по левому колену, потом острым клинком резануло по плечу, по спине побежали струйки крови… Но ничего не могло остановить его.

Дженис все еще стояла там же и указующим перстом повелевала ему продвигаться именно к этой расселине. Полное безумие, он сознавал это. Но во второй раз он никому и ничему не даст свернуть себя с пути и предать Дженис. А если она укажет его путь к гибели, что ж, значит, такова плата, которую он задолжал ей девять лет назад.

Позади с тяжелым грохотом обрушился кусок скалы, и гора обломков выросла как раз в том месте, где только что стояла тонкая фигурка. Не сверни Могенс с пути, он сейчас оказался бы точно на том месте.

Чуть погодя он добрался до спасительного выхода, в последнем отчаянном порыве продрался сквозь трещину и выпал на залитый солнцем песчаный берег. За его спиной целый кусок скалы оторвался и рухнул в море. Но этого Могенс уже не слышал. Он потерял сознание за мгновение до того, как его голова коснулась мокрого песка.

<p><image l:href="#i_001.png"/></p>

На сей раз это не было галлюцинацией. Рука, лежавшая на лбу, была столь же реальна, как и монотонный успокаивающий голос. Его колотило. Он лежал в воде по пояс, и ледяные накаты каждый раз уносили с собой частицу тепла. Он ждал, что тяжкие раны напомнят о себе — но все, что он чувствовал, была только мышечная боль, распространявшаяся по всему телу.

С мучительной тяжестью он поднял веки. Солнце ударило по глазам, и пришлось тут же зажмуриться. По его расчетам, должно было быть утро, а солнце стояло в самом зените и палило невыносимо ярко. В голове пронесся совершенно идиотский, но в этот момент казавшийся таким правомерным вопрос: «Наше это солнце или уже Сириус?»

Действительно идиотизм. «Там одна вода», — сказал Грейвс. А здесь он мог дышать.

Медленно и осторожно Могенс повернул голову, чтобы солнце не слепило глаза, и во второй раз разжал веки. Свет теперь не резал глаза, он рефлектировал от песка, на котором лежал Могенс, и таким уж непереносимым не казался. Перед ним, на земле, обрисовалась неясная тень, а в отдалении маячила такая же туманная зелень, не имеющая определенной формы. Могенс поморгал, и взгляд прояснился.

— Не будьте столь привередливы, профессор, — раздался поблизости голос. — Вы все еще живы и, насколько могу судить, целы.

Перейти на страницу:

Похожие книги