Читаем Анж Питу полностью

… как Медея Корнеля, отвечу на этот вопрос: «Я»… — Речь идет об эпизоде трагедии «Медея» (I, 5) французского драматурга Пьера Корнеля (1606–1684).

В древнегреческой мифологии Медея — злая волшебница, совершившая при помощи колдовства множество преступлений.

Фландрский полк — один из привилегированных пехотных полков французской армии, служба в котором считалась престижной; принадлежал к числу так называемых «старых» полков, носивших названия провинций королевства.

Вето — см. выше.

Госпожа Вето — это прозвище Мария Антуанетта получила как непреклонная сторонница королевского абсолютизма.

Вдова Капет — прозвище Марии Антуанетты после казни короля; связано с именем Гуго Капета (ок. 940–996), французского короля в 987–996 гг., основателя династии Капетингов. Бурбоны, к которым принадлежали Людовик XVI и по мужу Мария Антуанетта, были отдаленными потомками Гуго Капета.

… Льеж восстал против императора… — Имеется в виду восстание в Льежском архиепископстве 18 августа 1789 г. Это восстание было частью революции 1789–1790 гг. в Бельгии (в исторической литературе она иногда называется Брабантской революцией), бывшей тогда владением австрийских императоров. Революция сочетала в себе борьбу против иноземного господства и против феодального строя. Австрийские войска были изгнаны, и в начале 1790 г. страна была провозглашена независимой. Однако разногласия в революционном лагере позволили австрийскому императору восстановить в следующем году в Бельгии свою власть.

Австрийским императором в это время (с 1765 г.) был брат Марии Антуанетты Иосиф II (1741–1790).

… принять храбрых солдат и дворян, прибывших из Дуэ, где они «вели себя достойным образом». — По-видимому, имеется в виду подавление голодного бунта беднейшего населения города Дуэ на севере Франции 30 апреля 1789 г.

… 4 августа господа дворяне и господа епископы отказались от своих голубятен и феодальных прав… — На заседании Учредительного собрания в ночь с 4 на 5 августа, получившей название «ночи чудес», представители обуржуазившейся аристократии, испуганные крестьянским движением в стране, внесли предложение об отказе от феодальных прав дворянства. Окончательное решение об отмене так называемых «личных», второстепенных прав (права держать голубятни, охоты, наследования выморочного имущества, сеньориального суда и др.) было принято Собранием 11 августа. Главные феодальные права, связанные с платежами крестьян сеньорам (подати, пошлины при продаже и наследовании земельного держания, церковная десятина и др.), подлежали отмене только за выкуп.

Салон Геркулеса — один из парадных, богато украшенных батальной живописью залов Большого версальского дворца. Получил свое название по огромному плафону (потолочной живописи), изображающему Геркулеса.

«О Ричард! О мой король!» (полный текст: «О Ричард! О мой король! Весь мир тебя покидает») — знаменитая ария из оперы французского композитора Андре Эрнеста Модеста Гретри (1741–1813) «Ричард Львиное Сердце» (1784 г.); либретто французского поэта Мишеля Жана Седена (1719–1797); ария исполнялась и как отдельный романс.

Ричард I Львиное Сердце (1157–1199) — английский король с 1189 г.; известен своими рыцарскими подвигами.

Лимбургский крест — по-видимому, орден Лимбургского льва, крест белой эмали (орден герцогства Люксембургского, учрежденный в 1768 г.).

Кобург-Заальфелъд, Фридрих Иосия, принц (1737–1817) — австрийский военачальник, фельдмаршал; соратник А. В. Суворова в войне с Турцией 1787–1791 гг.; в 1793–1794 гг. — командующий австрийскими войсками в войне первой антифранцузской коалиции европейских держав.

Корбей (Корбей-Эсон) — город к юго-востоку от Парижа; стоит у слияния рек Эсон и Сены; известен своими мукомольнями.

Фонтанный двор — часть сада дворца Пале-Рояль.

Улица Бурдонг — небольшая улица неподалеку от Сены на пути вдоль реки от королевских дворцов к ратуше; известна с XIII в.; получила свое название от имени купца, жившего на ней; ныне не существует.

Лефевр д’Ормессон (точнее: Пьер Луи Лефеврде ла Рош) — священник из Нормандии; сторонник Революции, в 1790 г. член Коммуны Парижа.

Мегера — в древнегреческой мифологии отвратительная старуха, олицетворение гнева и зависти; одна из трех эриний — богинь-мстительниц. В переносном смысле: злая, сварливая женщина.

Коммуна — имеется в виду Коммуна Парижа, орган городского самоуправления.

Кентавр — в древнегреческой мифологии получеловек-полуконь, лесной демон.

… Мой генерал… — Местоимение «мой» — обычное начало обращения к старшему по званию во французской армии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Записки врача [Дюма]

Похожие книги

Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения
Король и император
Король и император

Побеждая в сражениях на суше и на море, исполняя волю богов, что являются в пророческих видениях, человек, поднявшийся из самых низов, становится единым королем северных народов. Шеф, мастер боевых и мирных ремесел, совершил поистине невозможное, заставив вчерашних заклятых врагов прекратить взаимное истребление. Но теперь ему бросает вызов возрожденная Священная Римская империя, которая заключила временный союз с могущественной Византией, чтобы расправиться с загадочным англо-норманнским монархом и расцветающими под его защитой странами.Понимая, что драккары викингов не могут противостоять мечущим греческий огонь галерам, Шеф в поисках равноценного оружия отправляется в новый поход — на Восток, к сокровищнице знаний мусульманской цивилизации.

Гарри Гаррисон , Том Шиппи

Исторические приключения
Наследник
Наследник

Ты всего лишь обычный человек? Твоя жизнь тиха, размеренна и предсказуема? Твой мир заключен в треугольнике дом-работа-тусовка?Что ж, взгляд на привычное мироустройство придется немедленно и резко пересмотреть благодаря удивительному наследству, полученному от дальней родственницы, жившей одновременно в XX и IX веках и владевшей секретом удивительных дорог, связывающих эпохи древности и день настоящий.Новый роман А. Мартьянова – классический образец «городской фантастики», где читатель встретится со своими современниками, знаменитыми историческими персонажами, загадочными и опасными существами и осознает важнейшую истину: прошлое куда ближе, чем всем нам кажется.Получи свое наследство!

Андрей Леонидович Мартьянов , Андрей Мартьянов , Илья Файнзильберг , Н Шитова , С. Захарова , Юрий Борисович Андреев

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы