Читаем Анжелика Монсорье (СИ) полностью

Высший правитель наверняка сейчас наблюдает за мной и смеется! Бессовестный и избалованный властью типчик. С трудом удерживаюсь, чтобы не зашвырнуть книги в стену.

Все же они ни в чем не виноваты! Это я, как выяснилось, не до конца образованная.

Я с гордостью могу сказать, что владею пятью языками!

Межрасовым — принятым во всем мире. Это для облегчения общения и переговоров между странами. Кстати, именно на нем мы и общались с принцессами.

Еще в моем арсенале — эльфийский, орочий (самый изощренный в ругательствах язык), аттильский (это родной язык Руизерии) и каллетский (древний, вышедший из обихода язык людей).

Конечно, в мире много языков и наречий, да и произношение у многих поселений отличается. Только вот, я впервые такое написание встречаю. Буквы мне не знакомы, слишком много завитушек и точек сверху.

— Лика, вы меня слышите, — прервал мои размышления правитель.

— Слышу, — буркнула я.

— Книги у вас?

— У меня. Знаете, если вы хотели поиздеваться, поздравляю, у вас получилось, с блеском!

— О чем вы?

— Да хватит уже! — возмутилась обозленная я, — а то вы не в курсе! Мне не знаком этот язык!

Молчание.

Отлично! А вежливо-то как, слов нет!

Сопя обиженным ежиком, открываю глаза, которые закрыла в момент диалога.

Елки-зеленые! Я невольно откинулась на спину. Так же и до смерти довести можно! Прямо передо мной сложив руки на груди, неподвижно как статуя, стоял правитель. От его взгляда стало не просто не по себе, захотелось вновь к той самой березке, что на опушке леса.

— Извините, — холодно произнес он, — издеваться не входило в мои планы. Я просто не учел Ваш возраст. Это слишком древний язык.

Угу, настолько древний, что вряд ли кто о нем помнит!

— Вы напугали меня, — проблеяла я.

Да и вообще, где его манеры? Так врываться в чужую спальню?

Надеюсь, никто сейчас не войдет, слухов мне точно не хочется.

— Леди Анжелика, простите, — покаялся правитель, в глазах которого плясало веселье.

Смешно ему, ууу!

Невольно сглотнула, когда он сделал шаг ко мне. Черт, я же лежу! Надо сесть, срочно!

А еще лучше встать! Куда там! Я намного медленнее него! Пока я садилась, правитель примостился рядом.

— Я могу обучить вас этому языку, но это займет много времени. А вам не терпится узнать, что произошло, не так ли? — тоном заботливого дядюшки посетовал он.

Кивнула, от близости этого мужчины в голове образовалась каша.

— Вот эта книга, — выдернул из моих рук первую, — называется «Norledes Grand Vitals»

— Плач великой жизни, — машинально произнесла я.

— А? Так вы знаете его?

— Не поняла?

— Анжелика, Вы только что перевели название!

— Я?

— Нет, я! Прекратите!

— Да не знаю я этого языка! — вскочила с кровати и тут же упала обратно.

— Тогда откуда вы знаете перевод?

— Не знаю.

— Ликая? — взволнованно произнес он.

— Кто?

— Нет, ничего, извините.

Мне показалось или он смутился? Показалось скорее всего.

— А эта книга, — забрал вторую, — «Arteked Nightren»

— Падение тени, — прижимаю ладонь к губам.

— Верно, — с заминкой отвечает.

Вдруг его длинные пальцы хватают меня за подбородок, настойчиво поворачивая к нему. Его глаза требовательно и жадно всматриваются в мои. Я не делала попыток вырваться, я завороженно смотрела на него, как жертва на палача. Тело одеревенело.

Так же неожиданно, как и схватил, высший правитель отпустил меня.

Медленно мое тело приходило в норму, только сердце буквально вырывалось из груди.

— Анжелика, — хрипло позвал он, — что вы знаете о Богине Жизни?

От меня не скрылась та нежность, с которой он это произнес.

— И о Боге Смерти, — уже хмуро добавил он.

Бог Смерти! Точно, у меня же артефакт! Я как укушенная подскочила с кровати, лихорадочно вспоминая, где лежит моя сумка. Точно, в ванной! Я ее там оставляла!

— Подождите, я сейчас.

Не обращая внимания на хмурый взгляд правителя, мчусь из спальни в ванную комнату. Сумка обнаружилась там же, где я ее и кинула, ну извините, порядок и я, вещи несовместимые. Точнее порядок в незнакомом доме и я. В своих постоянных, а не временных местах обитания, у меня всякой вещи имеется свое место. А вот почему я все разбрасываю в неродной обстановке, не знаю. Так с детства повелось.

Высший правитель за время моего отсутствия не сдвинулся с места. Только, когда я влетела обратно, подскочил с кровати, и во взгляде промелькнуло что-то такое… Надежда что ли? Глупости какие в голову лезут!

— Ваше сиятельство, надеюсь, Дреманд лей Даркуа рассказал Вам, что произошло во время нашего путешествия?

Мгновение на лице правителя читалось недоумение и досада, затем он снова как бы одел маску, холодного, ничего не выражающего лица.

— Да.

— Отлично, тогда я отдаю это вам!

Угу, сказать и сделать, разные вещи. Во-первых, под руку попадалось все, кроме заветного футляра. И склянка с моей кровью, которую я забыла уничтожить. И лоскут, которым я простынь накрывала. Так сильно у меня щеки давно не пылали. Достав до конца несчастную ткань, под удивленным взглядом правителя ногой запихала ее под кровать.

Наконец, в недрах своей волшебной сумки, нашла искомое.

— Вот! — победоносно заключила, протягивая футляр, — ой, сейчас.

Перейти на страницу:

Похожие книги