Читаем Апартаменты с подвохом полностью

Он наблюдал за коридором около пятнадцати минут перед тем как прошмыгнуть в комнату мисс Чен.

Старик Чжан был еще хуже меня по части совершения преступлений; все, что он делал, было связано с сексом. Поэтому он сразу обратил своё внимание на кровать. Он поборол свой страх и чувство осторожности, подойдя ближе к кровати; нюхая, вдыхая, трогая, вздыхая.

— Да прекрати ты делать эту хрень.» - Сказал я.

Старик Чжан не потратил много времени на кровать; он встал и начал изучать другие части комнаты.

Он оценил парфюм мисс Чен, сидя на её стульчике.

Он взял ее расческу со стола и провел по своим волосам.

В руках у него оказалось мыло мисс Чен, которое он все сжимал и сжимал.

Полотенце мисс Чен: он прижался к нему лицом, вдыхая его запах.

Ее зубная щетка: он выдавил на нее чуть-чуть пасты и начал чистить зубы.

Наконец, он подошел к туалету, проводя пальцем по седушке, как будто лаская тело прекрасной женщины. Даже прижался лицом, мечтая о своем.

— «Тебе стоит обдумать как оказаться на месте ее парней, а не тратить время на эту чушь.» - Подумал я, глядя на что он потратил ту власть, которую я даровал ему.

Но все-таки, старик Чжан только вступил на эту тайную тропу. На экране он выглядел как индеец, впервые увидевший верблюда.

Старик Чжан потратил около часа на свои бессмысленные действия после чего неохотно покинул комнату мисс Чен, выйдя возбужденным в коридор.

Я хотел прервать его в процессе его извращенных манипуляций, как делал это с Бо Янем и Инь Ру, но боялся, что могу убить этот молодой криминальный талант. Я отбросил эту идею.

Но по большей части я не стал действовать, потому что Инь Ру начала двигаться.

Закончив читать одну из своих книг, она встала напротив привязанного мальчишки и потрогала его изголовье.

Он мертв?

Через монитор невозможно было понять, не то чтобы мне было до него какое-то дело…

Инь Ру взяла шприц, набрала в него молоко, вставила иглу.

— Ну нет… Ты что, забыла, что этому парню ты прописала соевый соус? - вслух произнес я.

По всей видимости, Инь Ру было плевать, она вставила иглу мальчишке в шею и молоко плавно начало поступать в его кровь. Она вытащила иглу, маленькая струйка молока стекала по его шее.

Боже, она вообще не целится в артерии, она втыкает иглу наугад. Стоит, наконец, привыкнуть к ее бессердечности.

Она вытащила иглу, и небольшая струя крови попала на Инь Ру. Вздохнув, она достала из ящика стола пластырь и со всего размаху наложила на место укола.

Бах! Походу, она переборщила с силой; мальчишка свалился на пол, опрокинув стул.

Инь Ру подняла его, дала ему несколько пощёчин, которые остались без ответа.

Через несколько часов начался закат, Инь Ру накрыла мальчишку красной тряпкой. Она взяла со стола черный пластиковый мешок, чертов соевый соус и открыла дверь.

Что она задумала?

Я надел кепку и поспешил спуститься вниз. Я успел заметить, что она зашла на кухню и включила газ.

— «?» - я был озадачен. Старик Чжан завязал разговор с только что вернувшимся с работы Го Ли, Линь Ху тихо присел около него и начал листать журнал мужской моды.

— Арендодатель, присаживайтесь, давайте поболтаем! - крикнул мне старик Чжан.

Я кивнул и присел к ним, не спуская глаз с кухни, где Инь Ру колдовала над едой. Я едва понимал, о чем болтают старик Чжан и Го Ли.

Мистер Ван с дочерью только вернулись домой: направляясь к лестнице, они улыбнулись в знак приветствия.

— Мистер Ван почему бы вам не присесть к нам ненадолго, у меня для вас кое-что есть.- улыбаясь сказала Инь Ру, неся в руках тарелки и соевый соус.

Мистер Ван замешкался и не знал, что сказать, но старик Чжан прервал его размышления, радостно обращаясь к Инь Ру: «Вау! Теперь я понял, почему так вкусно пахнет! Это все вы виноваты! Вы случайно не нашли себе жениха? Решили потренироваться на нас?»

Инь Ру улыбнулась и вежливо ответила:

– Ни за что в жизни, просто нашла новый рецепт и решила попробовать. Она вернулась на кухню, оставив нас в ожидании, когда подадут нежданный и вкусный ужин.

Всех, кроме меня.

— «Блять.» - я сильно напрягся.

Ингредиенты, которые она использовала… надеюсь, это не куски мужчины из ванной.

Я не видел момента, когда она засунула его в пластиковый мешок, возможно она вытащила его органы или отрезала от него пару кусков.

— Мистер Ван, присаживайтесь, давайте поболтаем. - Старик Чжан был очень весел, наверно, его настроение было приподнято сегодняшним приключением в комнате мисс Чен.

Мистер Ван скромно кивнул и присел с дочерью напротив молчаливого Линь Ху. Он присоединился к обсуждению реформы образования, но оно было прервано чудесным ароматом, доносившимся из кухни. Мое тело покрылось мурашками.

— Арендодатель, вы не заболели? - Спросил Го Ли, заметив мою бледность.

— Аа? Нет, просто мало спал ночью, хаха. - ответил я, сухо изобразив смех.

— Бессонница? Это блюдо точно поможет вам восстановить силы. - вернулась с кухни Инь Ру неся поднос с сочным, нарезанным на кусочки, темно-коричневым мясом. Приправлено чертовым соевым соусом. Инь Ру поставила поднос на стол и положила рядом упаковку палочек для еды.

Я начал нервничать еще больше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези