Читаем Апелляция полностью

— Об этом я не думал. — Это означало: помогите мне ответить на вопрос.

Хэрк был горазд сочинять версии, он пришел на помощь Сниду:

— Я полагаю, вы знали о мистере Филане все, особенно о его женщинах и их отпрысках. Старик поверял вам все. Его незаконной дочери было десять или одиннадцать лет, когда вы начали работать у него. Он пытался связаться с ней много лет, но она не хотела иметь с ним ничего общего. Думаю, это больно ранило мистера Филана, поскольку он был человеком, который привык получать все, что хотел, а когда Рейчел отвергла его, боль обернулась злостью. Видимо, он ее смертельно ненавидел. Таким образом, то, что он оставил ей все свое состояние, можно считать проявлением безумия.

Все адвокаты одобрительно закивали.

— Вам следует предоставить ему всю информацию о Рейчел Лейн, — посоветовал Брайт.

Снид повторил в камеру все, что сочинил Хэрк, и проявил при этом изрядный талант развивать тему. Когда он закончил, адвокаты не скрывали удовлетворения.

Когда Сниду задавали вопрос, на который он затруднялся ответить, он говорил:

— Ну, об этом я еще не думал. — И адвокаты приходили ему на помощь.

Хэрк, который, судя по всему, заранее предполагал, что Снид в определенных вопросах окажется слаб, всегда был наготове. Нередко, однако, и остальные предлагали собственные сюжеты, желая продемонстрировать, что и они не лыком шиты.

Так, нить за нитью, они ткали полотно, на котором вырисовывалась картина явного безумия мистера Филана в момент написания последнего завещания.

Три часа они натаскивали Снида, потом еще два часа, не отпустив даже на обед, с помощью перекрестного допроса испытывали его на прочность, издевались, называли лжецом.

В какой-то момент миссис Лэнгхорн чуть не довела его до слез, и когда он уже совершенно выдохся и готов был упасть, наконец отпустили домой, снабдив видеозаписями и инструкциями и велев тщательно изучать их снова и снова.

Судья Уиклифф наслаждался обедом у себя в кабинете.

Джош, как обычно, прихватил лишь сандвичи, чай со льдом и, развернув пакет, пристроился на краешке стола. Приступив к еде, они поговорили о своей занятости, а потом быстро перешли к наследству Филана. Должно быть, что-то произошло, иначе Джош не позвонил бы.

— Мы нашли Рейчел Лейн, — сказал Стэффорд.

— Замечательно! Где? — На лице Уиклиффа было написано явное облегчение.

— Она взяла с нас обещание никому этого не открывать.

— Она в Штатах? — Судья забыл о своем изысканном обеде.

— Нет. Она в очень отдаленном уголке земли и вполне довольна жизнью.

— Как вы ее нашли?

— Рейчел Лейн нашел ее адвокат.

— А кто ее адвокат?

— Парень, который раньше работал в моей фирме, был одним из младших партнеров. Его зовут Нейт О'Рейли. Он уволился в августе прошлого года.

Уиклифф, прищурившись, обдумывал услышанное.

— Какое совпадение! Она нанимает адвокатом бывшего сотрудника фирмы, услугами которой пользовался ее отец.

— Это не совпадение. Как душеприказчик мистера Филана я был обязан найти ее и послал на поиски Нейта О'Рейли.

Тот нашел ее, а она наняла его в адвокаты. Все очень просто.

— Когда она объявится?

— Не уверен, что она захочет присутствовать на процессе лично.

— Как насчет заявления о готовности вступить в права наследства или отказе от него?

— Они скоро прибудут. Мисс Лейн — женщина вдумчивая, и, честно говоря, я даже не знаю, каковы ее планы.

— Джош, но мы имеем иски об опротестовании завещания. Война уже развязана. Ждать больше нельзя.

— Судья, у нее есть официальный представитель. Ее интересы будут защищены. Давайте приступим: начнем и посмотрим, что предложит противоположная сторона.

— Я могу с ней поговорить?

— Это невозможно. Она миссионерка, работает у черта на рогах, в другом полушарии. Вот все, что я могу вам сообщить.

— Я хочу видеть мистера О'Рейли.

— Когда?

Уиклифф прошел к рабочему столу и открыл ежедневник.

Он ведь такой занятой человек! Вся его жизнь расписана на много недель вперед: судебные слушания, мировые соглашения, поездки… Остальные дела записывала секретарша.

— Как насчет среды?

— Отлично. Примерно во время обеда? Встретимся втроем, без протокола.

— Договорились.

Адвокат О'Рейли намеревался все утро читать и писать.

Однако все его планы нарушил звонок пастора.

— Вы заняты? — спросил отец Фил. Его громкий голос резонировал в трубке.

— Не очень, — ответил Нейт. Он сидел в глубоком кожаном кресле у камина, укрыв ноги пледом, потягивая кофе и почитывая Марка Твена.

— Я в церкви, в полуподвале, кое-что перестраиваю. Мне нужен помощник, и я подумал, что вы, быть может, скучаете, ведь в Сент-Майкле заняться почти нечем, особенно зимой. Сегодня снова ожидается снег.

Нейт вспомнил жаркое из ягненка. Там еще много осталось.

— Буду через десять минут, — сказал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература