Читаем Апокалипсис полностью

Я нашел Джоди сидящей на изгороди; она пристально вглядывалась в горы, видневшиеся за покрытыми снегом полями. Она сидела на нижней жерди забора, положив подбородок на верхнюю перекладину, на руки в перчатках. Каштановые волосы, доходившие ей до плеч, выбивались из-под зеленой вязаной шапочки. На снегу видны были небольшие канавки — она болтала ногами. Услышав скрип моих сапог. Джоди повернула голову, произнесла: "Привет, Грегор" — и затем снова повернулась к горам. Я уселся рядом с Джоди, как она, опершись подбородком на ладони, и тоже взглянул на горы.

Солнце в полную силу светило на пики, сверкали белые ледяные поля, а коричневые скалы даже казались нагретыми. Но на каменистых склонах не росло ни деревца. Там были только камни и лед.

Хребет Титон,[30] подумал я. Божья страна. Да, это оказалось правдой.

— Я и забыл, какими величественными могут быть горы, — начал я, и облачко пара инеем осело на моих перчатках.

— Я тоже, — отозвалась она. — Столько времени прошло.

Двенадцать лет. Пять лет — туда, пять — обратно, еще два года мы провели там, на покрытой пылью планете, вращавшейся вокруг чужой звезды.

Джоди сказала:

— На Дессике[31] нет ничего подобного.

— Да, откуда там ледники возьмутся. Для ледников нужны вот такие горы…

— Хм.

Мы уставились на залитые солнечным светом вершины, и каждый задумался о своем. Я размышлял о Дессике. Два месяца после высадки мы не могли подобрать ей имя, но затем решение пришло само собой. Сухая, раскаленная планета, с бушующими на поверхности пылевыми бурями, которые могли продолжаться неделю подряд, — если ад существовал, то он находился именно там. Но мы, восемь человек, прожили в преисподней два года, исследуя планету; как-никак это была первая экспедиция за пределы Солнечной системы. А затем мы вернулись назад — на обезлюдевшую Землю. Нигде не было ни души. Нас приветствовали дикие животные и пустые города, по улицам которых летали пожелтевшие газеты четырехлетней давности.

Если верить этим газетам, именно тогда, четыре года назад, состоялось второе пришествие Христа. И не в Иерусалиме, не в Ватикане и даже не в Солт-Лейк-Сити.[32] На горе Гранд-Титон. Это высшая точка хребта, сияющая суровой красотой, самый подходящий монумент Сыну Божию. Я, казалось, видел Его — Он спускался с горы и останавливался рядом с часовней Преображения Господня, расположенной рядом с гостиницей, где мы провели ночь. В подобное трудно поверить, но представить легко.

А затем началось самое невероятное. По-видимому, Он дал людям шесть дней на то, чтобы подготовиться, а на седьмой призвал их на суд. Никакого особого обращения к праведникам, никакого наказания для неверных; Он призвал всех одновременно, очевидно собираясь рассортировать их позднее. В газетах ничего не говорилось о Его методах, а я не в состоянии был представить себе, что именно произошло дальше. Большая часть людей ожидала вознесения на небеса; но на высоте пятнадцати тысяч футов они начали бы задыхаться, а на высоте сорока тысяч футов над землей их кровь должна была вскипеть. Вряд ли ветхозаветный Бог хотел, чтобы его последователи перенесли подобные муки. Более подходящим казался переход в иное измерение, но я совершенно не понимал, как это осуществляется.

Пытаясь вообразить невообразимое, я вспомнил, зачем искал Джоди.

— Капитан собирается провести богослужение. Она подумала, что ты, возможно, захочешь присутствовать.

Джоди взглянула на меня так, как обычно смотрят на тупых младших братьев.

— Зачем? Чтобы молиться и попытаться привлечь внимание Бога?

Я кивнул:

— Дейв уговорил ее. Он считает, что чем больше людей молится, тем сильнее сигнал.

— Очень научно.

— Дейв — инженер. Гвен согласна с ним.

— Наверное, она собирается попросить Бога прислать за нами Иисуса.

— В общем, идея такая, — согласился я, почему-то чувствуя себя глупо.

Джоди взглянула на меня с прежним выражением.

— Ты ведь на самом деле не думаешь, что это сработает, верно?

— Но попытаться стоит. Хуже не будет, как ты считаешь?

Джоди рассмеялась:

— Ты говоришь, как настоящий агностик.

Я немного подвинулся — сучок, торчавший из жерди, упирался мне в бедро. Заскрипел забор в том месте, где поперечина соединялась со столбом.

— Все мы агностики, — заметил я. — Или были ими.

Подбирая команду, руководители полета отдавали предпочтение людям, принимающим решения на основе имеющейся информации, а не в соответствии со своими ожиданиями или предположениями. Такие люди обычно и являются агностиками.

— Я не изменилась, — сказала Джоди.

Я удивленно взглянул на нее:

— Ты серьезно? Все население планеты исчезает, во всех найденных нами газетах рассказывается о втором пришествии Христа — с фотографиями, и все кладбища пусты. Неужели это не сделало тебя верующей?

Она покачала головой и просто спросила:

— Зачем мы здесь?

— Что значит "зачем"?

— Я хочу сказать — если предположить, что Иисус действительно сошел на Землю во второй раз, наступил день Страшного суда и души праведных вознеслись на небо, тогда что мы здесь делаем? Почему Он не забрал с собой и нас?

— Нас не было на Земле.

Перейти на страницу:

Похожие книги