. . С трудом разлепив веки, я понял, что все еще жив. У меня плыло в глазах, в ушах шумело и громко стучало сердце. Судя по всему, я лежал на чем-то вроде медицинской кровати в небольшой белой комнате без окон. Одна из ламп дневного цвета мерцала. Я еще не видел, но чувствовал, чье-то присутствие рядом со мной. Спустя некоторое время я смог повернуть голову и увидел невысокого коренастого бритоголового мужчину, сидящего на стуле рядом с кроватью. Он был одет в светло-зеленую робу больничного санитара — только шапочки не хватало — и, видимо, в ожидании того, как я проснусь, развлекался тем, что играл в какую-то игру в «Палме»[9]
. «Палм» время от времени издавал гадкий тонкий звук, от которого моей голове хотелось отвалиться. Или хотя бы временно лишиться ушей.— Добрый день, месье Кассе, — вежливо произнес мужчина, откладывая свою писклявую игрушку. — Как спалось?
Я промолчал.
— Меня зовут Кир, — после паузы продолжил бритоголовый, — и вы здесь для того, чтобы я смог спокойно с вами поговорить. Вы уж простите нас за то, что мы с вами грубо обошлись. Но, боюсь, другого выбора не было. Пригласи мы вас к себе на встречу заранее, вы наверняка стали бы пытаться хитрить, приволокли бы с собой кучу аппаратуры, диктофонов, жучков, прослушек, подглядок. . Да еще бы и хвост из полиции наверняка за собой привели. Мы бы, конечно, решили эти вопросы, но зачем нам лишние хлопоты?
Он поправил у меня под головой подушку. Я молчал, вспоминая, где я мог видеть этого человека. В моей памяти постепенно всплывали последние события: примерно за полчаса до того, как я потерял сознание, я вошел в кафе, в котором собирался позавтракать, и сел за столик. . За соседним столиком я заметил бритоголового мужчину в строгом костюме, он пил кофе и, кажется, курил. Я не обратил на него особого внимания и тоже заказал кофе, а затем вышел в коридор, чтобы позвонить по мобильному. . Когда я зашел за угол, то вдруг почувствовал, что меня будто облили кипятком, и потерял сознание.
Да, точно, бритоголовый в кафе и был тем, кто назвался Киром. Видимо, меня стукнули по голове и похитили. Возможно, под предлогом того, что мне вдруг стало плохо.
— Вот и я думаю, что незачем, — продолжал тем временем похожий на мафиози бритоголовый Кир. — А вы не беспокойтесь, месье Кассе. Мы вас убивать не собираемся. Мы даже заплатили за вас по счету в кафе, так что по возвращении никаких неприятностей у вас не будет.
Мои похитители собирались вернуть меня обратно? Ну что ж, в общем вполне логично, раз они не прикончили меня сразу. . Хотя, возможно, это только уловка, чтобы сделать меня разговорчивее. Кир поднялся со своего стульчика и стал прохаживаться взад и вперед по комнате, как будто бы разговаривая сам с собой.
— Вы снова сунули свой нос куда не следует, да, Кассе? Вы снова выступаете против «пауков-банкиров», которые ловят в свою грязную паутину ничего не подозревающих беспечных мушек вроде нас с вами?.
Я медленно кивнул. Не то чтобы я был согласен. Просто хотел, чтобы мой собеседник продолжал говорить.
— Вы идиот, Кассе, уж простите за бедность речи, — вздохнул мой похититель. — Никто, кроме нас самих, нам не поможет. И здесь и вы, и мы заодно. Все еще продолжаете не понимать?
— Довольно трудно понимать, когда тебя так саданули по голове, — пробормотал я. — Не укокошили, и на том спасибо.
— Да вы и раньше не понимали, — отмахнулся Кир. — И не поняли бы, несмотря на всю вашу неуемную жажду знаний. Лучше бы в кружок «Юный натуралист» записались, честное слово. Или в «Киноклуб». Чем землю носом рыть и путаться под ногами. Вы так хотели все знать? Я расскажу вам, и не благодарите, — съязвил он. — А вы идите и расскажите всем, кому пожелаете. Я навешу вас в сумасшедшем доме, обещаю.
Голова кружилась, видимо, я имел весьма жалкий и потрепанный вид. Кир посмотрел на меня с тоской и устало потер переносицу.
— Вы слушать-то будете, Кассе? — продолжал Кир после паузы.
Я подавленно кивнул.
— Вы ведь знакомы с месье Каррие, не так ли? Да ну, можете не отрицать. Для нас это не секрет. Нет, что вы, не бойтесь, он-то не из наших, хотя как раз очень жаль, — рассмеялся Кир, перехватив мой взгляд, и продолжал:
— Не далее как несколько дней назад Каррие сделал за меня некоторую часть моей сегодняшней работы, а именно рассказал вам все, что он знает о Нибиру. И все это чистая правда. Я преклоняюсь перед его даром предвидения. Думаю, что он один из немногих ученых-гениев вроде Эйнштейна и Леонардо да Винчи, доживший до наших дней. Нам все же стоит исхитриться и дать ему Нобелевскую премию за какое-нибудь его открытие, несмотря на то что он наверняка будет отказываться и дальше разыгрывать из себя сумасшедшего бессребреника. Кто, как не он, этого заслуживает? Но только не за Нибиру. Пусть она остается бредом в глазах всех, кто хоть что-то о ней пронюхает.
А еще радостная новость для вас, — продолжил Кир через несколько секунд, не получив от меня никакой реакции на свои слова, — в том, что мы знаем о Нибиру больше, чем Каррие. Впрочем, лично меня это не радует. Но послушайте сами.