И ви́дѣхъ изъ у́стъ змі́я и изъ у́стъ звѣ́ря и изъ у́стъ лжа́го проро́ка ду́хи три́ нечи́стыя, я́ко жа́бы исходя́щыя: су́ть бо ду́си де́монстiи творя́ще зна́менiя, и́же исхо́дятъ къ царе́мъ всея́ вселе́нныя, собра́ти я́ на бра́нь въ де́нь то́й вели́кiй Бо́га Вседержи́теля. |
Под этими «бесовскими духами» понимают лжеучителей, болтливых, навязчивых, чревоугодников, бесстыдных и надутых, которые будут привлекать к себе народ ложными чудесами. Великим днем Бога Вседержителя называется время, когда Бог проявит Свою славу в наказании врагов Церкви.
16, 15.
Се́, гряду́ я́ко та́ть: блаже́нъ бдя́й и блюды́й ри́зы своя́, да не на́гъ хо́дитъ и у́зрятъ срамоту́ его́. |
Здесь речь о внезапности Второго Пришествия Христова (ср.: Мф. 24, 43-44).
16, 16.
И собра́ и́хъ на мѣ́сто нарица́емое евре́йски Армагеддо́нъ. |
«Армагеддон» – это слово означает «рассечение» или «убийство». «В том, полагаем, месте, говорит св. Андрей, собранные и предводимые диаволом народы будут избиты, ибо он утешается кровью человеческою» (гл. 51). Название взято с долины Магеддо, на которой пал царь Иосия в сражении с фараоном Нехао (2Пар. 35, 22).
16, 17-18.
И седмы́й А́нгелъ излiя́ фiа́лъ сво́й на возду́хъ: и изы́де гла́съ ве́лiй от хра́ма небесе́ от престо́ла, глаго́ля: бы́сть. И бы́ша блиста́нiя и гро́ми и гла́си, и бы́сть тру́съ вели́къ, яко́въ николи́же бы́сть, отне́лѣже бы́ша человѣ́цы на земли́, толи́къ тру́съ, та́ко ве́лiй. |
Излиянием седьмой чаши окончательно будет поражено царство зверя.
16, 19.
И бы́сть гра́дъ вели́къ въ три́ ча́сти, и гра́ди язы́честiи падо́ша, и Вавило́нъ вели́кiй помянове́нъ бы́сть предъ Бо́гомъ, да́ти ему́ ча́шу вина́ я́рости гнѣ́ва Своего́. |
Под этим «великим городом» св. Андрей понимает столицу антихристова царства, каковой будет Иерусалим.