Читаем Апокалипсис, вид снизу. Том I полностью

Десять шагов в сторону. И без того едва яркая дыра осталась за поворотом. Первозданная тьма окутала Ингу, но тут очень вовремя включилось знаменитое ночное зрение. Ого, от восхищения Инга качнула головой, оно и в самом деле чёрно-белое, зато невероятно чёткое. Внутренности распределительного ящика выплыли из чернильной темноты во всём своём великолепии. Можно разглядеть всё, вплоть до тонких пыльных паутинок на кабелях и мелких сухих травинок на земле.

Инга вытянула шею и превратилась в слух, уши тут же уловили едва заметное гудение. Ну, конечно, у неё над головой четыре автоматических выключателя, эдакие чёрные ящики с широкими ручками для переключения. В кабелях, под бугристой пластиковой изоляцией, бежит переменный ток. Но волноваться не стоит. Инга смело забралась прямо на связку пыльных электрических кабелей. Если не грызть изоляцию, то дедушку тока можно не бояться.

Внутри электрического ящика если и теплей, чем снаружи, то на градус-два. Зато не дует, и можно не бояться ни кошек, ни пернатых хищников. Инга вытянулась в полный рост. Передние лапы пощупали набитый живот. И смешно и грустно разом. Там, в реальности, она тщательно следила за своей фигурой. Пусть и щадящая, но всё равно диета, и постоянный страх ненароком слопать лишний кусок. Спорт, косметика и всё такое. А тут, не далее, чем пять минут назад, она впихнула в себя не такой уж и маленький огрызок «горячей собаки». Откровенно говоря, будь булка с варёной сосиской больше, то впихнула бы ровно столько, сколько смогла бы затолкать в собственное горло. Иначе говоря, диета тихо рыдает в сторонке.

Никогда не стоит пренебрегать чужим опытом. Виант часто рассказывал, как ему доводилось то голодать сутками, то сутками же объедаться до потери пульса. А что делать? Карманов на крысиной шкуре нет, рюкзак на плечи не забросишь, даже простейшая сумка через плечо и та абсолютно бесполезна. Вот и приходится запасать еду древнейшим способом — в складках жира на талии.

Правда, крыса, как персонаж, обладает очень приятной особенностью. Как не раз рассказывал Виант, его желудок либо переваривал то, что в него попало, либо тут же в категорической форме выбрасывал наружу. За всё время жизни на Ксинэе, несмотря на паршивое и крайне неравномерное питание, у бывшего напарника ни разу не заболел живот. Вот такая приятная особенность. Правда, Инга улыбнулась, Виант, всё же, побаивался закусить откровенным ядом.

Относительно тёплая изоляция электрических кабелей и полный желудок расслабили тело и успокоили душу. Мышцы напряжённо гудят, усталость медленно, капля за каплей, стекает с них тяжёлыми свинцовыми каплями. Бешенная игра в догонялки с пернатой тварью всё ещё даёт о себе знать. Но уже не так страшно. Ещё полчаса, максимум час, и можно будет отправляться дальше. Ещё бы знать, куда именно. Впрочем, Инга перевернулась на левый бок, только сейчас у неё появилась возможность разобраться со внутренним интерфейсом игры. Именно там должны быть ответы на все вопросы. Ладно, Инга улыбнулась собственным мыслям, если уж не на все, то хотя бы на часть из них.

Закрыть глаза и расслабить глазные яблоки. Перед внутренним взором тут же появился внутренний интерфейс игры. Белесый круг и стрелка в виде прямого угла. Это должно быть виртуальный компас, как в своё время назвал его Виант. В верхнем правом углу ряд символов. А это должно быть расстояние до цели. Вот где впервые пригодилось знание дитарского языка.

Ещё до найма в «Синюю канарейку», Инга основательно выучила английский и немецкий языки. Но с ними, в некотором смысле, было легко. Многочисленные книги на языке оригинала, не дублированные фильмы, Интернет, живое общение с носителями существенно помогли освоить иностранную речь. На английском Инга вообще научилась говорить более чем бегло. С дитарским языком было совсем иначе.

Умный мальчик Илья, штатный лингвист «Синей канарейки» Илья Шантыгин, сумел вытянуть из Вианта более чем основательную базу дитарского языка. А вот с практическими материалами получился полный завал. Всё, что было в распоряжении Инги, так это весьма тоненькая книжечка с переводами на дитарский язык нескольких рассказов Пушкина и двух современных авторов. И всё. Вот и сейчас, когда Инга впервые в «Другой реальности» столкнулась с дитарским языком, вполне себе знакомые символы сперва потребовалось узнать, а потом осознать их значение.

Быть того не может! От удивления Инга выпучила глаза. Внутренний интерфейс игры тут же свернулся. Или показалось? Вновь сомкнуть веки и развернуть внутренний интерфейс. Нет, не показалось. В верхнем правом углу ряд символов указывают расстояние до цели — 1160 километров. Всего лишь жалкая тысяча с хвостиком до точки выхода? Если Виант не ошибся, то точка выхода должна находится на противоположном конце Ксинэи, а это точно 25 тысяч километров. Ну-у-у…, или чуть меньше, если учесть, что она отошла от точка входа на крыше водонапорной башни максимум на десять метров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Синяя канарейка

Крысиными тропами. Том I
Крысиными тропами. Том I

Молодой программист, геймер и хакер Виант Фурнак никогда не крал те злосчастные тринадцать миллионов долларов, но всё равно получил за них 24 года колонии общего режима. Несправедливое обвинение — самое обидное, самое тяжкое. Виант настроился было сбежать, но тут некий «майор» из некой правительственной организации предложил ему принять участие в неком секретном эксперименте. Дело мутное, но и награда соответствующая — полная амнистия и снятие судимости.Виант едва согласился. Да и как не отказаться, если таинственный «майор» обещал использовать его как программиста, геймера и хакера. Самое интересное, «майор» не соврал. Он просто не сказал всю правду.Если бы только Виант знал, на каком компьютере ему придётся работать. Через какую компьютерную игру ему предстоит пройти и в качестве какого персонажа. Какие трудности преодолеть. Ведь ставкой в той компьютерной игре оказалась ни много, ни мало, а его собственная жизнь.

Олег Александрович Волков , Олег Волков

Фантастика / Фантастика: прочее / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Фантастика
Крысиными тропами. Том II
Крысиными тропами. Том II

Молодой программист, геймер и хакер Виант Фурнак никогда не крал те злосчастные тринадцать миллионов долларов, но всё равно получил за них 24 года колонии общего режима. Несправедливое обвинение – самое обидное, самое тяжкое. Виант настроился было сбежать, но тут некий «майор» из некой правительственной организации предложил ему принять участие в неком секретном эксперименте. Дело мутное, но и награда соответствующая – полная амнистия и снятие судимости.Виант едва согласился. Да и как не отказаться, если таинственный «майор» обещал использовать его как программиста, геймера и хакера. Самое интересное, «майор» не соврал. Он просто не сказал всю правду.Если бы только Виант знал, на каком компьютере ему придётся работать. Через какую компьютерную игру ему предстоит пройти и в качестве какого персонажа. Какие трудности преодолеть. Ведь ставкой в той компьютерной игре оказалась ни много, ни мало, а его собственная жизнь.

Олег Александрович Волков , Олег Волков

Фантастика / ЛитРПГ / Фантастика: прочее
Специалист по выживанию. Том II
Специалист по выживанию. Том II

Автомобильная авария приковала Верблюда, боевого офицера ВДВ, специалиста по выживанию экстракласса, к инвалидному креслу. Казалось бы, жизнь кончена. Всё, что осталось, так это вскрыть себе вены и тихо умереть. Но нет. В жизни Верблюда появился давний сослуживец с очень интересным предложением: принять участие в некоем очень секретном правительственном проекте. А там Верблюд либо целиком и полностью выздоровеет, либо умрёт. Терять бывшему специалисту по выживанию нечего, и он согласился.Невероятно! Но в секретном правительственном проекте Верблюда и в самом деле использовали по его основной специальности – специалист по выживанию. Ему и в самом деле пришлось выживать. Да ещё как! Да ещё где! Подготовиться и пережить ядерную войну дано не каждому.

Олег Александрович Волков

Фантастика / Боевая фантастика / ЛитРПГ

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика