Читаем Аполлон 23 полностью

— Я — реалист, — поправил Дженнингс. — Если Доктор прав и инопланетяне вторглись на «Диану», разве они не знают, что он вернется?

— Но, что они могут сделать? — спросила Кэндейс.

— Я предполагаю, что мы это узнаем, — тихо произнес Дженнингс.

Из динамиков раздался голос. Одно слово от наиболее опытного пассажира экипажа Аполлона 23, только что начавшего своё путешествие: «Джеронимо!»

Через несколько часов, на Сатурне-5 открылся отсек, где находился Лунный Экскурсионный Модуль (ЛЭМ). Маленький служебный модуль с основной капсулой — командным модулем — повернулся и присоединился к ЛЭМ.

После этого отсоединилась третья часть ракеты, и от огромного Сатурна-5 остался лишь короткий цилиндр с одним двигателем и носовой служебный модуль. Вот в таком состоянии ракета и должна была приземлиться на Луну. ЛЭМ со своими металлическими подпорками для посадки, выглядел, как сверкающий паук, готовый к прыжку.

— Вы думаете, что они знают про ваше возвращение? — спросил Тэт Эштон.

Три астронавта проводили последнюю проверку, перед входом на лунную орбиту. Доктор сидел в кресле между Марти Гареттом и Тэтом Эштоном. Эштон пилотировал командный модуль, он должен будет оставаться на орбите, пока Доктор и Гаретт спустятся на Луну в ЛЭМ.

— О, они знают, — сказал Доктор, уткнувшись в панель, которую проверял. — И будут ждать моего возвращения.

— Хотя база «Диана» и на темной стороне Луны, — сказал Гаретт, — но у них есть спутники, отслеживающие радиосигналы. Они следят за нами большую часть пути, — он улыбнулся. — Наверное, интересуются, кто мы и что делаем.

— Значит, они точно будут вас ждать, — сказал Эштон. — Вы к этому готовы?

— Я готов ко всему, — ответил ему Доктор. — Вопрос в том, готовы ли они ко мне?

— Значит, у вас есть определенный опыт по обезвреживанию инопланетных захватчиков? — спросил Гаретт неожиданно серьёзным тоном. Его глаза, казалось, стали какими-то бесцветными, когда он посмотрел на Доктора, ожидая ответа.

— Небольшой. Нет, на самом деле, довольно приличный, — Доктор настроил циферблат и постучал по панели. — Это забавно, — он посмотрел на Гаретта. — Не беспокойтесь, мы будем в порядке. Не думаю, что они доставят мне много проблем.

Эштон наклонился, чтобы посмотреть на панель, по которой постучал Доктор, пытаясь пересилить ремни, которыми он был пристегнут. — Похоже на радиоволны, — пробормотал он. — Но ведь динамики молчат. Никаких сообщений из Хьюстона.

— И не должно быть, — сказал Доктор. — Они исходят из противоположного направления, — он указал рукой в перчатке на странные данные. — Видите? Это какой-то сигнал. Но для кого?

— Это для меня, — ответил Гаретт голосом, лишенным эмоций, и врезал ногой по центру консоли управления.

Вспыхнули искры от осколков датчиков и циферблатов. Загорелись красные аварийные огни. Включилась сигнализация. Гаретт занес ногу, готовый повторить свой поступок вновь. Ракета накренилась, и его отбросило на своё место. Серые глаза Гаретта искали Доктора, который уже успел отстегнуть ремни и отбежать подальше от своего кресла.

— Какого черта? — Крикнул Эштон. — Ты спятил?!

— Скорее он одержим, — крикнул Доктор. — Попытайтесь взять все под контроль.

Эштон боролся с ремнями, приковывавшими его к креслу и попытался дотянуться до огнетушителя.

Гаретт освободился и начал гоняться за Доктором. Из маленькой кабины не было выхода.

— Что у вас происходит? — раздался голос Бэрдила из динамика. — У нас сигнал тревоги орет, как сумасшедший. Вы в порядке, ребята?

— Не сейчас, — крикнул в ответ Эштон. — У нас проблемы.

Гаретт схватил тяжелый металлический гаечный ключ и замахнулся им на Доктора, которому все же удалось увернуться. Гаретт следовал за ним по пятам.

— Я отвлеку его, — крикнул Доктор Эштону, открывая люк в ЛЭМ. — Он пойдет за мной.

— Некуда идти, — ответил Эштон, но его голос заглушила сигнализация. — Мы теряем топливо. Это нехорошо, — он повернулся, чтобы посмотреть, чем может помочь Доктору и что случилось с Гареттом, но в комнате никого не было.

Доктор пролез через люк в ЛЭМ, оказавшись в невесомости, и оглянулся, чтобы убедиться следует ли за ним Гаретт. Если повезёт, Эштон исправит то, что тот натворил. Если нет, то не имеет значения, убежит ли он от преследования или нет, ведь они все умрут.

Если бы у Доктора было время все обдумать, он бы захватил свой шлем, а без него нет никакого толка, что он в скафандре. Аполлон был сделан из такого хрупкого материала, точно не предназначенного для атаки одержимого человека. Как таких называла Эми? Ах, да, болванки.

Теперь все понятно. Переданный радиосигнал закачал в мозг Гаретта какую-то инструкцию. Глаза мужчины, следовавшего за Доктором, были серыми, как будто вместе с цветом в Гаретте уничтожили все человеческое.

— Когда они с тобой это сделали? — спросил Доктор.

Гаретт не ответил. Не удалось втянуть его в разговор, как планировал Доктор.

— Думаю, в твои инструкции не входят ответы.

Повелитель времени оттолкнулся от пульта управления ЛЭМ и «поплыл» по небольшой капсуле. Гаретт изменил курс, следуя за ним, неловко кувыркаясь в невесомости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Кто: Приключения Нового Сериала

Всего лишь человек
Всего лишь человек

Кто-то вмешивается во время. Чтобы найти виновника, Доктор, Роза и Капитан Джек прибывают на современную Землю и… обнаруживают неандертальца, чья раса вымерла 28 тысяч лет назад. Раскрыть тайну поможет только путешествие к первобытному рассвету человечества. Кто эти загадочные люди из отдалённого будущего, ныне живущие в далёком прошлом? Что за страшные монстры пытаются сбежать из-за Серой Двери? Выйдет ли Роза замуж за пещерного человека?Оказавшись между тремя совершенно разными представителями человечества — прошлого, настоящего и будущего — Доктор, Роза и Капитан Джек должны узнать правду об эксперименте Остерберг, прежде чем чудовищные Хай-Брэкторы вырвутся на свободу и навсегда изменят ход истории…С участием Доктора Розы и капитана Джека Харкнесса, которых в сериале «Доктор Кто» сыграли Кристофер Экклстоун, Билли Пайпер и Джон Барроумэн.

Анна Игоревна Сергеева , Гарет Робертс

Фантастика / Приключения / Космическая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика