Читаем Апостат полностью

— Проводите меня к капитану, — непререкаемо распорядился я, — если он еще не покончил с собой от стыда за эту грязную посудину и свою команду недоумков.

Заслышав мой дерзкий ответ, парочка моряков сначала выпучила глаза, а потом откровенно по-разбойничьи расхохоталась.

— Какой забавный говнюк! — Толкнул говоривший приятеля в бок локтем. — Как думаешь, Лис, отрезать ему болтливый язык прямо тут, или лучше отвести в трюм?

— Я вам обоим сейчас яйца отрежу, идиоты, — рявкнул я, упреждая ответ второго матроса, — если сей же миг не проведете меня к своему капитану!

Парочка морских головорезов немного стушевалась от демонстрации моего бесстрашия. И на их щербатых лицах сейчас в полной мере отражался тяжкий мыслительный процесс. А с чего, собственно, какой-то малец столь нагло себя ведет? Может, у него и правда есть какие-то дела с главарем, и лучше его отвести, куда требует?

Спустя непродолжительное время, они все-таки пришли к правильному выводу, и тот, кого напарник назвал Лисом, отправился куда-то вглубь плесневелых недр баракки. Пока его не было, оставшийся матрос с нескрываемым интересом рассматривал отметины на моем теле, что выглядывали из-под рукавов и расстегнутого ворота.

— Это где тебя так? — С любопытством спросил моряк.

— Не твое собачье дело, — огрызнулся я, и собеседник неодобрительно цыкнул, мстительно прищуриваясь.

Я уже понял, что за публика собралась на этом корыте. Контрабандисты, пираты, наркоторговцы, а может все вместе взятое. Стало быть, церемониться с этим отребьем смысла не было никакого. Они понимают только язык силы и чураются дипломатии. Такие прислушиваются лишь к звону желтого металла, либо шороху стали. А уж тратить слова на пройдоху, стоящего в самом низу их иерархии, тем паче не стоило.

Лис вернулся быстро, и издалека махнул мне рукой, подзывая. Я отправился к нему, сопровождаемый неприязненным взглядом его напарника, и вскоре уже оказался возле засаленной деревянной дверцы.

— Капитан ждет, заходи, — коротко поведал мне сопровождающий, и я без стука вошел в каюту.

Внутри царила полутьма, разгоняемая единственной закопченной масляной лампой. Старый рассохшийся стол, выглядящий ничуть не лучше остального судна, как и колченогие стулья вместе с кривыми полками. Вот только посередь всей этой постыдной нищеты восседал импозантный мужчина средних лет, при взгляде на которого в голове возникало лишь одно слово — «Авантюрист».

Здешний хозяин носил иссиня-черный удлиненный камзол, стильно приталенный в соответствии со столичной модой. На голове у него красовалась широкополая шляпа с гигантским пером, а с шеи до груди каскадом спускалось белоснежное кружевное жабо. В общем, он тут смотрелся возмутительно чужеродно, являя собой полную противоположность дряхлой посудине.

— Какой необычный гость ко мне пожаловал! — Радушно улыбнулся франт и приглашающим жестом указал на один из перекошенных стульев. — Разрешите представиться, меня зовут Марсен. Моя достопочтенная матушка назвала меня так в честь героя-отца, избороздившего все моря в этой части света! Злые языки, правда, поговаривают, что она видела его лишь однажды. Пьяным в кабаке. Но это все домыслы, уверяю! Хотя и признаю, что слышал о нем только с ее рассказов. Кхе-кхе, так что привело вас, молодой человек, на борт моей прекрасной «Рыси?»

Так… что-то я не понял… вот эта перевернутая бочка, обгаженная всеми чайками побережья, это «Рысь?» А этот человек, похоже, является редким ценителем ядовитого юмора. Более неподходящее название для такого, с позволения сказать, корабля даже и придумать сложно.

— Вижу-вижу, как иронично изгибаются ваши брови, юноша, — усмехнулся капитан. — Да, я прекрасно понимаю, что мое судно сейчас переживает не лучшие свои годы. Но можете мне поверить, эта красотка еще на многое способна! Наверное, вы и сами это понимаете, ведь иначе не стали бы даже ступать на сходни. Так что вам надобно?

— Мне нужно перевести группу человек в кое-какое место… — начал было я, но Марсен тут же меня прервал.

— О-о-о, нет-нет-нет, юный господин! С опальными аристократами я не работаю, уж извините. Гневить правителя империи и помогать его врагам — это последнее, что захочет сделать честный капитан. И не надо так удивляться! Ваша манера держаться выдает в вас высокородного даже больше, чем рубашка из кенсийского шелка. А потому, прошу, покиньте мое судно!

— Вы сделали неверные выводы, капитан, — позволил я себе ухмылку. — Я клянусь вам, что как только вы увидите новых пассажиров, то сразу же поймете, что никакие они не дворяне.

— Хм… тогда прошу прощения, — нисколько не смутился мужчина. — Куда же вы, в таком случае, намереваетесь отправиться?

— На Дикий континент.

— Ц-ц-ц-ц, — поцокал мой собеседник, качая пышным пером на своем головном уборе. — А вот тут я точно вам не помощник. Такой дальний путь идет вразрез с моими ближайшими планами.

— Если так, то я готов щедро компенсировать все ваши потери, господин Марсен, — понизил я голос до многозначительного шепота. — И не чем-нибудь, а чеканным золотом.

Перейти на страницу:

Похожие книги