Первый выстрел ушёл в молоко. Ворона между тем отогнали, и уже готовили стрелы. Второй выстрел попал лучнику в плечо, свалив на спину. Корвус тут же набросился на врага и вонзил клюв в его глаз. Второй лучник натянул тетиву, но отвлёкся, за что и получил стрелу в шею. Истекая кровью, он рухнул на пол башни и забился в конвульсиях. Том выпрямился и выставил вперёд левую руку. Корвус тут же обратился чёрным туманом и вернулся на предплечье, став наручем:
— Вышло неплохо, но могло быть и лучше. Тьфу! Глаза! Отвратительно!
Том перекинул через плечо лук, вернул в ножны меч, а так же наполнил стрелами колчан, повесив его за спину.
— Хорошо. Теперь возвращаемся к нашим!
— Погоди, — остановил его Корвус. — А там что?
Он сорвался с руки чёрным вороном и полетел вниз, к небольшому деревянному строению, охраняемому тремя надзирателями. Вдруг у Тома перед глазами всё поплыло, и он увидел происходящее глазами Корвуса.
— Ого! — изумился Том. — Что за фокусы?
— Не отвлекайся, — велел ворон. — Смотри!
Он пролетел мимо постройки, и в окне Томас увидел склад с оружием. Копья, мечи, топорики, плети — всё, чем вооружали надзирателей.
— То, что надо, — усмехнулся Том. — Сядь куда-нибудь, где я мог бы видеть тыл здания.
Усилием воли Том вернулся в своё тело и переместился в тень рядом с оружейной. Вынырнув из тьмы, он вонзил кинжал в горло первому охраннику и утянул тело за собой. Потом снова осмотрел территорию зрением ворона и обрадовался — никто ничего не заподозрил.
— Это будет легко.
* * *
Силы Геммамонтема перегруппировались на правом фланге и отбросили имперцев назад. С этой позиции они могли обойти противника и зажать его в клещи. У Геммамонтема появился шанс, но в этот момент в тыл наёмникам ударили рабы. Толпа полуголых оборванцев, вооружённых чем попало, накинулась на защитников рудника, будто озверевшие дикари.
Рабы падали, сражённые стрелами, и сталью, но с гор спускались всё новые и новые каторжники. Почти шесть сотен — настоящее войско. Были бы они ещё обучены, тогда силам империи могло бы грозить поражение.
* * *
Самоцветный Барон был вне себя от ярости. Он схватил дорогую фарфоровую канайскую вазу и швырнул её о стену. Ваза разлетелась на тысячи осколков, которые тут же засияли, начав собираться воедино — древнее заклинание канайских магов Пустоты.
— Чёрт, чёрт, чёрт! — орал Барон. — Как эти выродки, эти мрази смогли выбраться наружу?
Он схватил за горло распорядителя:
— Ты приказал закрыть все выходы?
Тот испуганно закивал, обливаясь липким холодным потом.
— Вам не о чем волноваться, милорд, — сказал один из магов-наёмников. — Этот сброд, по моему опыту, труслив и неорганизован. Пара заклинаний…
Он указал рукой на небеса, облака завертелись, образуя воронку, в центре которой появилось красное набухающее пятно. В какой-то момент оно раскалилось и лопнуло, словно фурункул, исторгнув из себя гигантский огненный шар. Метеорит упал прямо в центр орды рабов, разметав и испепелив несколько десятков тел за раз. Выжившие кинулись в рассыпную.
— Видите? — отдышавшись, сказал маг. — Через пару минут дам ещё залп.
* * *
Когда небо плюнуло огненным шаром, Том успел скомандовать:
— В рассыпную! — но всё равно многие погибли от коварного заклинания.
Выпрямившись, Томас осмотрелся и увидел внизу горы выступ, на котором находились шатры. На краю стоял человек в цветастом сине-жёлтом плаще. Он вскинул руку, и в сторону рабов сорвалась молния.
— Чёртов колдун! — воскликнул Том. — Уголь, веди людей в атаку. Я займусь магом, пока он всех нас не угробил!
Уголь лишь коротко кивнул и закричал:
— Все слышали Волка? За мной!
Том кинулся через поле боя к шатрам. Чем быстрее он доберётся до мага, тем меньше погибнет рабов. Впереди были враги, и Волку пришлось буквально прорубаться через них.
Он вошёл в строй наёмников, словно арбалетный болт в свиную тушу — резко, больно и кроваво. Отработанные за пять лет навыки если не давали возможность доминировать на поле боя, то, по крайней мере, позволяли выживать. Волк скрестил клинки с наёмником, развернулся, уводя меч врага в сторону и одновременно проводя кончиком своего по шее неприятеля, нырнул под топор следующему врагу, подрезав сухожилия, вновь метнулся вперёд. В какой-то момент перед ним предстал огромный верзила с боевым молотом — чуть башку не расплющил! Благо, Том успел сместиться с линии удара, его меч задел доспехи, не причинив вреда.
Враг уже поднял кувалду во второй раз, когда Волк присел ткнул мечом снизу вверх, просунув его под руками громилы. Клинок с хрустом вошёл в подбородок и упёрся в шлем изнутри. Глаза врага закатились, и он завалился назад, а Том, стряхнув кровь и мозги с лезвия, помчался вперёд.
В эту ночь он видел много ужаса и смертей. Он видел наёмника, бредущего по полю боя и пытающегося засунуть обратно собственные вывалившиеся кишки. Видел имперского солдата, мечущегося от боли — арбалетный болт снёс ему нижнюю челюсть. Повсюду стоял запах крови, мяса и дерьма.
* * *