Читаем Апостол Старых Богов #1. Перерождение (СИ) полностью

За барной стойкой сидели ещё двое мужиков, которые обсуждали, как долго продержится военное положение в городе.

— А то я уже устал жить буквально на собранных баулах! Никогда не знаешь, объявят эвакуацию, или, всё-таки, нет.

— Нанайцы опять штурмовали перевал, но их отряды не пройдут дальше, пока у нас есть луки и стрелы. Я слышал, что они потыкались-потыкались, да так и отступили, потеряв два десятка солдат.

Том усмехнулся. Один из говоривших повернулся к нему:

— Прошу прощения, что не так?

— Интересно, как долго до Брирма доходят новости? — спросил Том. — Несколько дней назад имперцы взяли крепость Валкит и Геммамонтем. Если они смогут там закрепиться, то они смогут добраться до Брирма по землям королевства, и перевал уже не будет для них препятствием.

— Э, да это ты новостей не знаешь, парень. Войско Валанта уже перекрыло пути от рудников, и сейчас ведёт осаду горы.

— Точно! — сказал второй. — Говорят, что имперцы даже рабов вооружили, но и без того шансов у них немного. Валант выставил лучших колдунов против Империи.

— Ясно, — сказал Том и отхлебнул ещё пивка. — А что творится на севере?

— Империя осадила Ортгорн, но город хорошо укреплён как физически, так и магически, так что штурм захлебнулся. А ещё севернее на Империю надавил Нортенторн, и им не до Валанта.

— А на дорогах что происходит?

— А что происходит? — спросил первый, и сам же ответил. — Да как обычно. Обозы, солдаты, бандиты…

Слово за слово Том вытянул из мужиков всю информацию, представил, где нанайцы могут нанести удар и примерно прикинул, каких дорог стоит опасаться. За разговорчивость Том поставил каждому по кружке пива, а сам принялся за остатки свинины. Ворон слез на барную стойку и сейчас чистил перья.

Сзади слышалась какая-то ругань, и по началу Том не обращал внимания, пока она не переросла в настоящий скандал.

— Я сказала тебе, отвали! — выкрикнула девушка в сером плаще с откинутым капюшоном.

— Да чего ты ломаешься, я же не кусаюсь! — заплетающимся языком сказал один из пьяниц.

Его дружки одобрительно закивали. Девушка фыркнула:

— Я скорее трахну свинью в хлеву, чем проведу вечер с тобой.

— Ты, слышь, это… За словами следи, поняла? — воскликнул пьяница.

— Да что ты с ней церемонишься, Йорик? Хватай, да пошли наверх, — икнув, сказал второй.

Девушка завела руку за спину, схватившись за короткий канайский кинжал. Такое оружие не перевязывалось шнурками, но факт его применения всё-равно мог привести к неблагоприятным последствиям.

— Девке-то помощь нужна, — сказал Корвус, каркнув.

— Думаешь? — хмыкнул Том. — Мне кажется, сама справится.

— Господа! Я попросил бы без шума и драк! — крикнул корчмарь из-за стойки.

— Райан, что там этот кыр… Кырчыр… Марь… Говорит? — спросил Йорик одного из товарищей.

Всего их было пятеро, и они уже обступили девушку.

— И вообще, нечего таким милашкам в одиночку шляться по трактирам! — гоготнул ещё один.

Он попытался схватить её за руку, но девушка ловко извернулась, заломив ему кисть, и ударила лицом об стол. Тут же ещё трое подскочили к ней и мигом скрутили. Тот, кого она приложила о стол, сплюнул кровь и, развернувшись, гнусаво сказал:

— Ах ты сука! Молись теперь! — он замахнулся, но ему в голову прилетела кружка, разбившись на кучу мелких осколков.

Пошатнувшись, мужик рухнул на стол. Все разом обернулись туда, откуда был бросок. Том щёлкнул пальцами и сказал корчмарю:

— Ещё одну, пожалуйста.

Оставшиеся четверо дебоширов тут же отпустили девушку и направились к нему.

— Только после драки, — уточнил Том, вставая из-за стойки.

— Ты! Ты вырубил Мику! Нахера ты влез, а? — возмутился Йорик.

Он кинулся вперёд, но Том совершил какое-то едва заметное движение, пьяница пролетел дальше и, падая, врезался носом в стойку, да так и затих.

— Бедный Йорик, — цокнув языком, сказал Том. — Споткнулся о собственную ногу.

Двое ломанулись вперёд, а третий вдруг упал на колени. Сзади стояла та самая девушка, к которой они пристали. Повернувшись на каблуке, она врезала пьянице по носу коленом, отправив его в нокаут.

Том ушёл от первого удара, нырнул под руку, и, подставив бедро, отправил агрессора в полёт. Второй начал махать кулаками, но сразу же попал в захват. Том заломил агрессору руку, и тот жалобно заскулил.

— Выбирай. Или я тебя отпускаю, и ты проваливаешь подобру-поздорову, или я ломаю тебе руку и ты проваливаешь обиженный и увечный.

Тот, которого Том бросил через зал, поднялся на ноги и с криком побежал в атаку, но перед ним возникла девушка в сером. Она была стройная и гибкая. С особой грацией она наступила мужику каблучком на ногу, ткнула локотком в солнечное сплетение и сунула кулачком в морду так, что пьянчуга мгновенно заткнулся и упал на задницу.

— Ну? — спросил Том у последнего и сильнее надавил ему на плечо.

— П-п-первый вариант!

— Вот и славно, — спокойно сказал Том своим низким грубым голосом.

Он отпустил руку и пнул бедолагу под жопу так, что тот пробежал несколько шагов и, споткнувшись, упал на пол.

Пьяницы, кто смог встать, поспешили поскорее убраться из корчмы. Девушка подошла к стойке, с интересом посмотрев на ворона, и сказала:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже