Читаем апвап полностью

Клэр открыла глаза и посмотрела на иглу, вставленную в локтевой сгиб её левой руки. Словно прочитав её мысли, Тони объяснил:

- Именно так ты питалась около двух недель. И так же вводили обезболивающее, чтобы облегчить твоё состояние.

Клэр начала вспоминать: она была в лесу, пришла домой, и Тони… Глаза девушки широко распахнулись, в них отразилась паника. Клэр посмотрела на Тони. Она вспомнила.

Голос Тони вновь зазвучал нежно и успокаивающе:

- Ты помнишь, что с тобой произошло? С тобой случился несчастный случай.

Клэр попыталась сказать: «Нет, это сделал ты», - но не смогла. Может, из-за сухости во рту или от ужаса воспоминаний, но она просто уставилась на него, пока он продолжал говорить:

- С тобой в лесу произошел несчастный случай. Когда мы нашли тебя, твои джинсы и ботинки были все в грязи, и у тебя были множественные повреждения. Ты упала? Поскользнулась? Может, кто-то или что-то причинило тебе боль? Мы обыскали весь лес. Но ничего не обнаружили. Клэр, мы так волновались за тебя.

Скованность в шее причиняла боль при попытках повернуть её, а головокружение не давало сосредоточиться. Она слышала голос Кэтрин. С ней кто-то был. Доктор? Но кем бы он ни был, он стоял прямо напротив неё - пожилой человек с очень приятным ободряющим грудным голосом.

- Мисс Николс, я доктор Леонард. Я заботился о вас с того самого момента, как мистер Роулингс нашёл вас в лесу. Вы можете со мной поговорить?

Клэр поднесла правую руку к горлу. Даже от малейших движений она испытывала усталость.

- Кэтрин, не могли бы вы, пожалуйста, принести мисс Николс немного воды?

Кэтрин тут же поспешила за водой. Клэр наблюдала за тем, как женщина вернулась со стаканом и трубочкой в нём. Она передала стакан доктору, который поднес его к губам Клэр и помог с соломинкой.

- Пейте медленно, какое-то время ваш желудок был пустым.

Клэр начала потягивать воду, ощущая прохладу и свежесть. Не отвлекаясь, девушка наблюдала за доктором, разговаривающим с Тони. Она ощущала, как живительная влага смачивает горло. Пока она делала маленькие глоточки, то слышала лишь гул в голове. Губы доктора, как и губы Тони, шевелились, но единственным неизменным звуком оставался этот гул. Доктор убрал соломинку от её губ, и гул исчез.

- Пожалуйста, мне было так хорошо, - произнесла Клэр.

Комната погрузилась в тишину. Все повернулись к ней.

- Клэр, слава Богу. Как ты себя чувствуешь?

Тони склонился к ней. Она поняла, что лежит не в своей постели, а на больничной койке. Оно и понятно. Интересно, можно ли ей приподняться и сесть? Но она находилась не в больничной палате, это её комната.

- Я чувствую… я чувствую… усталость, и у меня кружится голова. - Её голос дрожал от неуверенности и боли.

Доктор Леонард попросил Тони и Кэтрин разрешения осмотреть Клэр наедине. Кэтрин согласилась и сразу же поспешила к выходу, но Тони остался, сказав, что Клэр не будет возражать против его присутствия. Клэр начала было говорить, что всё в порядке и что Тони может остаться, но доктор Леонард высказал свое мнение:

- Мистер Роулингс, я понимаю, что это вы наняли меня. Однако я врач, и мне необходимо осмотреть и побеседовать с мисс Николс наедине. Мы пригласим вас обратно, как только со всем закончим. - Тони уставился на доктора Леонарда и тот продолжил: - Мистер Роулингс, она не имеет к вам никакого отношения. Позвольте ей немного конфиденциальности.

Клэр смотрела на Тони и думала, что тот может справиться. Это его битва. Но он не стал настаивать.

- Прошу прощения. Вы правы. Просто она так долго была без сознания, что мне бы не хотелось её оставлять. - Поднимаясь, он продолжил: - Но мне придётся. Я буду тут за дверью. Пожалуйста, позовите меня, когда закончите.

Потом он наклонился, поцеловал Клэр в лоб и вышел из комнаты.

Пока доктор помогал Клэр снять ночную рубашку и убрать трубки, его голос звучал успокаивающе. Клэр бессмысленно думала о том, что в дыхании доктора ощущается кофе, а ей нравится кофе. Он надавил на бок и спросил, больно ли ей. Доктор прикасался к её лицу, щеке, виску – больно ли ей в этих местах? Осмотрел её голову, череп, лоб, затылок и основание шеи. После этого он сосредоточился на её руках и ногах. В конце он дотронулся до её спины, сильнее надавив на какие-то точки. Клэр увидела следы синяков на своих руках, ногах и животе. Она чувствовала их по всему телу. Сильнее всего спина и живот болели после манипуляций доктора, в то время как на лице ощущения были менее болезненными. Глядя на свои ноги, покрытые коричневыми и жёлтыми отметинами, она задавалась вопросом, выглядело ли её лицо так же жутко, как и ноги. После того как доктор закончил осмотр, при этом не задав ни одного вопроса, он помог ей надеть ночную рубашку обратно.

- Мисс Николс, мне необходимо, чтобы вы были предельно честны со мной, понимаете, о чём я? - Клэр ответила, что понимает и что очень устала. - Пожалуйста, расскажите мне, что вы помните о той ночи, когда произошёл несчастный случай.

- Доктор Леонард, я очень устала, и мои воспоминания нечёткие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья река
Волчья река

Прямо сейчас, пока вы читаете этот текст, сотни серийных убийц разгуливают на свободе. А что, если один из них – ваш муж? Что бы сделали вы, узнав, что в течение многих лет спите в одной постели с монстром?Чудовищный монстр, бывший муж Гвен Проктор, в течение долгого времени убивавший молодых женщин, – мертв. Теперь она пытается наладить новую жизнь для своей семьи. Но это невероятно трудно. Ведь еще остались поклонники и последователи бывшего. А родственники его жертв до сих пор убеждены в виновности Гвен, в ее пособничестве мужу, – и не прекращают попыток извести ее…Но есть и другие – женщины, которым каждый день угрожают расправой мужчины. Они ждут от нее помощи и поддержки. Одна из них, из городка Вулфхантер, позвонила Гвен и сказала, что боится за себя и свою дочь. А когда та, бросив все, приехала к ней, женщина была уже мертва, а ее дочь – арестована за убийство матери. Гвен не верит в ее виновность и начинает расследование.Она еще не знает, что в Вулфхантере ее поджидает смертельная ловушка. Что на нее, как на волка, поставлен капкан. И охотники убеждены: живой она из него не вырвется…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Зарубежные детективы
Следствие ведет Хантер
Следствие ведет Хантер

Высококлассный детектив Тори Хантер привыкла поступать по-своему. И даже после шести различных напарников за семь лет службы Тори не готова к тому, что ее новой напарницей назначат темпераментную Саманту Кеннеди. Саманта хочет отличиться на новой работе, чтобы угодить своему требовательному бойфренду. Но неожиданно для нее ей в напарницы назначают самого сложного детектива во всем участке. В процессе расследования дела о серийном убийце обе женщины сближаются. Саманта ставит под сомнение свои многолетние отношения с бойфрендом, а Тори, которая всегда держит всех на расстоянии, чувствует, что ее стена рушится в присутствии Саманты. Расследование продвигается с трудом, и оба детектива борются со своими чувствами, стараясь удержать свои отношения в профессиональных рамках.

Джерри Хилл

Фемслеш / Романы / Остросюжетные любовные романы