Читаем Арабская вязь полностью

Рядом с Тайсоном сидел крепкий дядечка лет пятидесяти, в котором любой, даже самый неискушенный, любитель кино про шпионов с первого взгляда мог бы распознать полномочного представителя американской спецслужбы. Безупречный костюм соседа и его полосатый галстук являли полную противоположность внешнему виду Тайсона, одетого в джинсы и в теплую куртку военного образца. Впрочем, неизменная вязаная шапочка для зимы, или косынка-"бандана", которую Тайсон предпочитал носить летом, все равно вряд ли подошли бы к какому-нибудь вечернему или парадному туалету. Зато, они отлично скрывали уродливый шрам на месте уха, потерянного много лет назад на Кавказе.

Дядечку звали Питер Черненко, и по-русски он говорил с ярко выраженным украинско-английским акцентом.

Сиерс-Тауэр, – наклонившись поближе, мистер Черненко показал на очередную огромную башню из стали, стекла и бетона. Верхние этажи её было не разглядеть – крыша этого здания, как и большинства расположенных по соседству, безнадежно растаяла в грязно-сером, несущемся по небу месиве облаков:

– Одно из самых высоких сооружений на планете.

Водитель свернул на оживленную улицу, проскочил по мосту, потом ещё несколько раз перестроился... За окном промелькнула мутная, зеленоватая вода с плавающими посреди канала утками.

– Богато живете, – Тайсон откинулся в кресле и вытянул ноги.

– Не понял? – Переспросил американец.

– Это ваша машина? Служебная?

Мистер Черненко весело, от души рассмеялся:

– Нет, что вы! Мы специально заказали "лимузин-сервис"... Через отель.

– Дорого, наверное? – чтобы хоть что-то сказать, уточнил Тайсон.

– А, ерунда! Дядя Сэм заплатит... Тем более, такой уважаемый гость.

Собеседник немного замешкался, потом посчитал необходимым пояснить:

– Дядя Сэм – это мы так наше правительство называем.

– Я знаю. Скажите, мистер Черненко...

– Пожалуйста, называйте меня просто Питер. О'кей?

– Договорились, – не стал спорить Тайсон. Американец ему сразу понравился, ещё в аэропорту, когда не стал строить из себя большую шишку и сразу перешел к делу.

– Это уже так называемый "луп", или по-русски – петля. Деловой центр Чикаго.

– Понятно.

Судя по карте транспортных магистралей, прихваченной Тайсоном на рекламном стенде, городская подземка огибала этот район, возвращаясь в исходную точку – отсюда и название, почему-то напоминающее о виселице и покойниках.

– А вот и отель... Подниметесь в номер?

– Да, наверное.

... После того, как формальности с размещением были закончены, Питер сопроводил гостя наверх.

– Устраивает?

Нормально, – кивнул в ответ Тайсон, оглядев свое новое пристанище. Честно говоря, он рассчитывал на что-нибудь попроще. Американец хмыкнул:

– Шик-блеск, красота! Я зайду, отолью?

Когда мужчины по очереди справили нужду и привели себя в порядок, Питеру в первый раз представилась возможность увидеть страшный шрам Тайсона, оставшегося без головного убора. И конечно же, он сразу припомнил бешеного боксера-профессионала, несколько лет назад искалечившего претендента на чемпионский титул:

– Ого! Теперь понятно, почему вы взяли такую фамилию... Это из-за уха?

– Да. В основном.

Вообще-то, бывший капитан российского спецназа по прозвищу Тайсон не очень любил обсуждения собственной внешности. Но бесцеремонность толстяка Питера почему-то не раздражала.

Пошли, прогуляемся? Поговорим заодно... Озеро Мичиган оказалось очень похоже на Финский залив, если им любоваться с Морской набережной Васильевского острова. И только обернувшись назад, на высотные городские кварталы, можно было понять, что ты – за океаном, в загадочном и легендарном Чикаго... Действительно, очень красиво. Тайсону показалось, что ветер, игравший волнами вокруг Военно-морского пирса, имеет солоноватый привкус.

– А на том берегу что – Канада?

Она самая. Здесь вообще во всем чувствуется французское влияние. Еще со времен войны в колониях. Ну и, конечно, много старых индейских названий.

Да я уже обратил внимание, – кивнул Тайсон. – Прямо, как в романах Фенимора Купера.

– Вы читали Фенимора Купера? – Удивился Питер. – По-русски?

Тайсон даже не знал, что ответить.

Мужчины прошли вдоль пустынной и чистой набережной, в направлении Линкольн-парка.

– Питер, а вы здесь родились? По-русски очень хорошо говорите.

Спасибо. Нет, я сам, вообще-то, не местный... Родился в Германии, в американской зоне оккупации. Папа с мамой приехали сюда в середине пятидесятых, и меня с собой привезли. Они были оба из города Шклова – это на Западной Украине.

– Представляю. Там ещё санаторий.

Они ушли вместе с немцами, в самом конце войны. Папа служил в полиции, – чувствовалось, что Питеру Черненко не очень хочется углубляться в эту тему.

– После воздушной атаки придурка Бен Ладена меня перебросили на борьбу с международным терроризмом. А до этого я чуть ли не всю жизнь занимался "русской мафией".

– Перспективная тема, наверное!

– Дерьмо, – отмахнулся американец.

Они молча прошли ещё несколько метров. Потом Питер заговорил опять:

Перейти на страницу:

Все книги серии Легионеры

Имя им – легион
Имя им – легион

Книга известного автора Никиты Филатова включает в себя два романа. Во французском Иностранном легионе, в учебном лагере под Марселем встречаются люди со всего света. В числе легионеров – гигант, бывший российский спецназовец по прозвищу Тайсон и его соотечественник Алексей. Тайсон, Алексей и их друзья из числа легионеров-славян попадают в поле зрения военной контрразведки, Интерпола и структур российской оргпреступности за рубежом.`Белый крест, или Прощание славянки` повествует о том, как французский Иностранный легион выполняет очередную миротворческую миссию в Африке. После ряда опасных и неожиданных ситуаций Тайсон, Алексей и бывший боевик-кавказец вынуждены дезертировать и по пути через джунгли к ним присоединяется офицер российской военной разведки. После боев с местными вооруженными формированиями и спецназом США `Дельта` Тайсон и Алексей выбираются к портовому городку на океанском побережье.

Никита Александрович Филатов

Детективы
Белый крест, или Прощание славянки
Белый крест, или Прощание славянки

Книга известного автора Никиты Филатова включает в себя два романа. Во французском Иностранном легионе, в учебном лагере под Марселем встречаются люди со всего света. В числе легионеров – гигант, бывший российский спецназовец по прозвищу Тайсон и его соотечественник Алексей. Тайсон, Алексей и их друзья из числа легионеров-славян попадают в поле зрения военной контрразведки, Интерпола и структур российской оргпреступности за рубежом.`Белый крест, или Прощание славянки` повествует о том, как французский Иностранный легион выполняет очередную миротворческую миссию в Африке. После ряда опасных и неожиданных ситуаций Тайсон, Алексей и бывший боевик-кавказец вынуждены дезертировать и по пути через джунгли к ним присоединяется офицер российской военной разведки. После боев с местными вооруженными формированиями и спецназом США `Дельта` Тайсон и Алексей выбираются к портовому городку на океанском побережье.

Никита Александрович Филатов , Никита Филатов

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы